
Онлайн книга «Бестолочь»
— Киммель в конце концов расколется. У него специфическая психика, — Корби выговаривал слова, как старательный школьник, — в ней много трещинок. Мне бы только найти самое слабое место. — У меня вы его не найдете. Корби пропустил возражение мимо ушей. — Будьте добры, припомните, в какой именно день вы приезжали к Киммелю. Вы были у него несколько раз? — Нет, один. Если не ошибаюсь, это случилось ближе к седьмому октября. Уолтер прекрасно помнил число: в тот день он впервые побывал на квартире у Элли в Леннерте. — Сколько времени вы там провели? — Около десяти минут. — Вы можете пересказать все, что тогда говорили? Все, что говорили вы оба? Уолтер пересказал, а Корби записал. Это заняло мало времени: в тот раз они с Киммелем обменялись всего несколькими фразами. — Киммель, видимо, будет рассказывать вам, что я поделился с ним планами убийства жены, — заметил Уолтер, — или забросал его вопросами, по которым ему не составило труда догадаться, что я хочу выяснить. — И что же вы хотели выяснить? — Я не это имел в виду, а то, что Киммель станет утверждать, будто я хотел что-то выяснить. Если по правде, то мне просто хотелось увидеть Киммеля — посмотреть на него, и все. Мне приходила мысль, что Киммель, возможно, убил жену. Эта мысль не давала мне покоя. Я хотел посмотреть на Киммеля, чтобы увидеть своими глазами, похож ли он на человека, способного совершить такое. — Значит, не давала покоя. — Корби с интересом посмотрел на него с уже знакомым выражением первого ученика, как будто сравнивал Уолтера с типом преступника из досконально проштудированного учебника криминалистики. Уолтер пожалел о своей неудачной фразе. — Меня это заинтересовало, я же признался! — Почему только теперь? — Потому что… потому что попал в неприятное положение, — ответил Уолтер с отчаянием в голосе. — Я же сейчас признаю, что у Киммеля имеется бланк заказа с моим именем и числом в доказательство того, что я заходил к нему в лавку. Я заранее предупреждаю, что Киммель наверняка порасскажет вам черт знает что о моем тогдашнем приходе! Корби глядел на него все с тем же ироническим выражением. — Мистер Стакхаус, я совершенно не верю тому, что вы мне сейчас рассказали. — Прекрасно, добудьте правду от Киммеля! — И добуду. Стакхаус, я не думаю, что вы говорили с Киммелем об убийстве, но считаю, что жену вы убили. Я считаю, что вы так же виновны, как и Киммель. — В таком случае вы непоследовательны! Вы так озабочены тем, чтобы доказать мою вину, что потеряли способность считаться с фактами и здраво судить о чем бы то ни было! — Как раз я считаюсь с фактами, и факты эти вас порядком изобличают, под каким углом на них ни смотри. Чем больше, Стакхаус, вы выкладываете… — Корби не закончил фразы и ухмыльнулся. — Может, на следующей неделе вы сделаете последний взнос. У вас все на сегодня? Уолтер сжал зубы. Он чувствовал, что исчерпал все возможности защиты, все факты и у него уже не осталось слов. Он чувствовал, что проваливается в клоаку. — Киммель не глуп, в отличие от вас, Стакхаус. Корби вылез из машины и захлопнул дверцу. Уолтер услышал, как он легко взбежал по одному из пролетов, ведущих к двери полицейского участка. Ну и дурак же он, если думал, будто ему поверят! Только последний кретин мог надеяться уговорить Корби не обнародовать то, что тот сию секунду услышал. Уолтер догадывался: Корби нужно нечто из ряда вон выходящее, чтобы перевести дело Киммеля — Стакхауса в новую фазу, а эта история куда сенсационней, чем находка какой-то вырезки. |