
Онлайн книга «Бестолочь»
— Это связано с Кларой? — поинтересовался Джон. — Да. Уолтер не подозревал, что голос выдаст его с головой, но до подобного состояния его могла довести одна лишь Клара, и Джону это было известно. Джон держал в кабинете бутылку виски. Он предложил налить Уолтеру, но тот отказался. — Клара в больнице, у нее кома. Она может умереть, — произнес Уолтер. — Наглоталась снотворного вчера вечером. Таблеток, должно быть, тридцать — ни одной не оставила. Уолтер поведал Джону о разговоре про развод, о Клариной угрозе покончить с собой и своем бегстве из дома. — Вы впервые заговорили о разводе? — спросил Джон. — Нет. — Несколько месяцев тому назад Уолтер сказал Джону, что подумывает о разводе, но умолчал о том, что говорил с Кларой на эту тему. — В первый раз, как я просил у нее развод, она тоже обещала с собой покончить. Поэтому я ей вчера и не поверил. — Из-за этой угрозы ты тогда и уладил дело миром? — Видимо, да, — согласился Уолтер. — Из-за этого тоже. — Понимаю. — Джон встал и поглядел в окно. — В конце концов ты доходишь до предела, верно? Как было вчера. — До какого предела? — До такого, когда говоришь себе: «Ладно, катись все к черту, пусть кончает с собой. Я больше так не могу». Уолтер уставился на массивную медную ручку на столе у Джона, которую сам же ему подарил в годовщину основания журнала. — Да. Все так. — Уолтер закрыл лицо руками. — Это ведь своего рода убийство, правда? — Кто знает все обстоятельства, никогда не назовет это убийством. И не нужно рассказывать ничего тем, кто не посвящен в дело. Прекрати уедаться из-за того, что оставил ее одну. — Попробую, — согласился Уолтер. — Она обязательно выкарабкается, Уолт. Организм у нее крепкий. Уолтер взглянул на друга. Джон улыбался, и Уолтер в ответ тоже выжал улыбку. Ему вдруг полегчало. — Она очнется — а что дальше? Вот в чем вопрос. Ты все еще хочешь развода? Уолтер не без труда вообразил Клару выздоровевшей: его мучили раскаяние и жалость. — Да, — ответил он. — В таком случае добейся развода. Пути найдутся. Пусть тебе даже придется съездить в Рино. Не позволяй этой медузе себя загипнотизировать. Уолтер было обиделся, но вспомнил, как сам Джон ходил загипнотизированный любовью к жене, когда она вовсю крутила с этим Бринтоном. Тогда Уолтер два месяца проводил с Джоном каждый вечер, пока тот наконец не взял себя в руки и не получил развод. — Хорошо, — сказал Уолтер. Возвращаясь вечером домой, Уолтер заехал в больницу. Ногти у нее посинели, лицо отекло еще сильнее. Врач заявил, однако, что она продолжает сопротивляться. Уолтер ему не поверил. Он чувствовал, что она умрет. Он поехал домой с намерением принять горячую ванну, побриться и заставить себя поесть. Он заснул в ванне, чего с ним никогда не случалось. Его разбудил голос Клавдии, сообщавшей, что обед скоро будет готов. — Вам бы отдохнуть, мистер Стакхаус, а то не ровен час опять заболеете, — сказала она. Уолтер объяснил ей, что Клара в больнице с тяжелым гриппом. Во время обеда зазвонил телефон; Уолтер бросился к аппарату, решив, что звонят из больницы. — Здравствуйте, мистер Стакхаус. Это Элли Брайс. Вы оправились после гриппа? — О да, спасибо. — Вашей жене нравятся луковицы? — Луковицы? — Тюльпанов. У меня их две дюжины. Я сейчас обедала с инспектором в «Харридже», так мне их всучили, а мне негде их высадить. Луковицы очень редких сортов. Я подумала, вдруг они вам пригодятся. |