
Онлайн книга «Бестолочь»
— Почему не подъехал прямо ко входу? — спросила она. — Прости, мне это только что пришло в голову, — он рискнул улыбнуться. — Мог бы, кажется, заметить, что идет дождь, — сказала она, с безнадежным видом покачав головой. — На пол, миленький, ты весь мокрый. Она согнала Джеффа, своего фокстерьера, с сиденья, но он вспрыгнул обратно. — Фи, Джефф! Джефф радостно взлаял, решив, что с ним играют, и, как пружиной подброшенный, в третий раз взлетел на сиденье. Клара позволила ему остаться и нежно обняла одной рукой. Уолтер повел машину в центр городка. — Может, заедем в «Мелвилл» выпьем перед ужином? Это наш последний вечер. — Мне пить не хочется, но я посижу с тобой, если ты не можешь без рюмки. — Идет. Может, ее удастся уговорить на коктейль. Или хотя бы на сладкий вермут с содовой. Но, вероятней всего, не удастся, да и стоит ли в самом деле заставлять ее сидеть, пока сам он будет пить? К тому же, как правило, ему требовалась не рюмка, а две. На Уолтера нашло раздвоение чувств, одно из тех помрачений воли, когда он никак не мог решить — пить или не пить? Он миновал гостиницу. — Мне казалось, мы едем в «Мелвилл», — заметила Клара. — Я передумал, ты ведь не захотела составить мне компанию. — Уолтер опустил ладонь ей на руку и пожал. — Едем в «Вершу». В конце улицы он повернул налево. «Верша» была расположена на маленьком мысе. В окно влетел крепкий бриз, прохладный и соленый. Уолтер вдруг оказался в кромешной тьме; он поискал взглядом цепочку голубых фонарей у «Верши», но ничего не увидел. — Лучше вернуться на шоссе и подъехать со стороны заправочной станции, как я всегда делаю, — заметил он. Клара рассмеялась: — Еще бы, ты бывал здесь раз пять, если не больше! — Какое это имеет значение? — подчеркнуто небрежно возразил Уолтер. — Мы же не торопимся, правда? — Правда, но бессмысленно тратить время и силы, когда, чуть-чуть подумав, можно было с самого начала выехать на правильную дорогу! Уолтер удержался от замечания, что она тратит больше сил, чем он. Напряженная линия ее тела, лицо, подавшееся к ветровому стеклу, — от этого щемило сердце, возникало чувство, что неделя отпуска канула зря и чудесное утро после вылазки на рыбалку — тоже зря. Забыто уже на другой день, как все остальные чудесные ночи и утра, за последний год они выдавались так редко, он мог пересчитать по пальцам эти маленькие оазисы, затерявшиеся в огромной пустыне. Он пытался придумать, что бы сказать ей такое приятное, пока они еще едут. — Ты мне нравишься в этой шали, — произнес он с улыбкой. Шаль свободно лежала на ее обнаженных плечах, образуя петлю вокруг предплечий. Он всегда ценил ее умение носить вещи и вкус, с каким она выбирала наряды. — Это боа, — заметила она. — Боа. Я люблю тебя, милая. — Он потянулся ее поцеловать, она подставила губы, и он едва их коснулся, чтобы не размазать помады. Клара заказала холодного омара под майонезом — она его обожала; Уолтер заказал рыбу на вертеле и бутылку рислинга. — Я думала, Уолтер, ты сегодня будешь есть мясо. Если у тебя опять будет рыба, Джеффу снова ничегошеньки не достанется. — Хорошо, — согласился Уолтер, — закажу бифштекс. Пусть Джефф поживится. — Голос у тебя, как у мученика! Бифштексы в «Верше» были не лучшие. В прошлый раз Уолтер тоже заказал бифштекс из-за Джеффа — тот отказывался от рыбы. |