
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Барышня с зелеными глазами переходила из объятий в объятия, пока не добралась до монахини, которая сердечно прижала ее к груди и радостно сказала: – Орели, крошка моя, какая радость снова вас видеть! Надеюсь, вы проведете с нами целый месяц? Возле станции стояла открытая четырехколесная повозка с длинными сиденьями, курсировавшая между Пьерфитом и Люзом. Барышня с зелеными глазами и ее подружки расселись там, и экипаж уехал. Рауль, издалека наблюдавший за девушкой, нанял открытую коляску до Люза. ![]() Глава 6 Заросли ![]() «Ах, барышня с зелеными глазами, – говорил себе Рауль под звяканье колокольчиков трех мулов, тащивших монастырскую повозку и как раз начинавших подъем на первый склон, – очаровательная барышня, отныне вы моя пленница. Сообщница убийцы, мошенника и шантажиста, сама ставшая убийцей, светская дама, солистка оперетты, пансионерка монастыря… кем бы вы ни были, больше вы от меня не ускользнете. Привязанность – это тюрьма, откуда невозможно бежать, и чем сильнее вы сердитесь на меня за то, что я поцеловал вас, тем сильнее в глубине души верите в того, кто неустанно вас спасает и постоянно оказывается рядом, когда вы стоите на краю пропасти. К своему ньюфаундленду нельзя не привязаться, даже если он однажды и укусил вас. Барышня с зелеными глазами, укрывшаяся в монастыре от своих преследователей, вы для меня, вплоть до новых событий, больше не преступница, не грозная авантюристка и даже не актриса оперетты, и я не стану называть вас Леонидой Балли. Я буду звать вас Орели. Это имя мне нравится, потому что оно старомодное, честное и звучит как имя бедной младшей сестренки. Барышня с зелеными глазами, теперь я знаю, что у вас есть не только сообщники, но и тайна, которую они хотят у вас вырвать и которую вы яростно защищаете. Рано или поздно я ее узнаю, потому что тайны – это моя слабость. Я раскрою и вашу тайну тоже, а еще непременно рассею окутавший вас мрак, загадочная и страстная Орели». Этот внутренний монолог удовлетворил Рауля, и он заснул, чтобы больше не думать о волнующей загадке, заданной ему барышней с зелеными глазами. Маленький городок Люз и соседний с ним Сен-Совер составляют единый курорт, но в это время года любителей принимать полезные ванны здесь почти не было. Отель, где остановился Рауль, в сущности, пустовал; он представился любителем ботаники и минералогии и тем же вечером приступил к изучению местности. Узкая, крайне неудобная дорога за двадцать минут приводила путника к дому сестер Святой Марии – старому монастырю, превращенному в пансион. Укрытый от сильных ветров и окруженный садом, монастырь притулился рядом со скалистым отрогом, к вершине которого взбирались ступенчатые террасы, поддерживаемые прочной стеной; у ее основания некогда пенилась горная речка Сент-Мари, давно уже в этом месте ушедшая под землю. Другой склон, оберегавший монастырь от суровостей климата, порос сосняком, где пересекались две дороги, проложенные лесорубами. В окрестностях монастыря таились пещеры и высились странных форм скалы, куда по воскресеньям наведывались экскурсанты. С этой стороны Рауль и решил устроить засаду. Местность пустынна, лишь вдалеке звенят топоры дровосеков. Со своего места он сверху мог видеть газоны регулярного сада и вытянувшиеся в струнку липовые аллеи, служившие пансионеркам местом для прогулок. Ему удалось выяснить распорядок дня в монастыре, и в частности, часы отдыха его обитательниц. После полуденной трапезы аллея, проходившая над оврагом, предоставлялась в распоряжение «старших». |