
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Когда, в последний раз поклонившись залу, девушка под бурные аплодисменты скрылась за опустившимся занавесом, толпа любопытствующих зрителей ринулась к театральному выходу, предназначенному для актеров. Там перед самой дверью стояло закрытое ландо, запряженное двумя лошадьми. Единственный поезд, позволявший прибыть утром на ближайшую к городку Люз станцию, называвшуюся Пьерфит-Несталас, отходил ночью, без десяти час, и девушка явно намеревалась отправиться прямиком на вокзал, наверняка заранее отослав туда свой багаж. Рауль же еще днем приказал доставить на вокзал свой чемодан. В пятнадцать минут первого она села в ландо, и экипаж, покачиваясь, тронулся с места. Гийом не появился, и все выглядело так, будто ее отъезд никак с ним не связан. Но не прошло и тридцати секунд, как Рауль, пешком направлявшийся к вокзалу, внезапно озаренный какой-то мыслью, побежал и, заметив на старом бульваре ландо, догнал его (хотя и не без труда) и кое-как прицепился сзади. И очень скоро произошло то, что он и предвидел. Выехав на Привокзальную улицу, кучер внезапно свернул направо, изо всех сил хлестнул лошадей и пустил экипаж галопом по пустынным и темным аллеям, упиравшимся в Круглую площадь возле Ботанического сада. На такой скорости девушка явно не смогла бы выскочить из ландо. Скачка продолжалась недолго. Экипаж вылетел на площадь и резко остановился. Кучер спрыгнул с облучка, открыл дверцу и забрался внутрь. Рауль услышал женский крик, но торопиться не стал. Убежденный, что нападавший – это Гийом, он хотел сначала понять, в чем смысл ссоры. Но уже через несколько минут нападение, похоже, приняло опасный оборот, и он решил вмешаться. – Говори же! – кричал сообщник. – Ты что, считаешь, будто можешь сбежать и бросить меня одного?.. Ну да, конечно, я тебя обманул, но только для того, чтобы ты уяснила: я от тебя не отстану… Так что давай говори… Рассказывай… А не то… Раулю стало страшно. Он вспомнил о стонах мисс Бейкфилд. Один сильный удар, и жертва мертва. Он распахнул дверцу, схватил негодяя за ногу, выдернул из экипажа, швырнул наземь и живо оттащил в сторону. Тот попытался отбиться, и Рауль, применив особый прием, сломал ему руку. – Полтора месяца отдыха, – сказал он, – но, если ты и потом продолжишь надоедать барышне, я сломаю тебе позвоночник. Имеющий уши да услышит… Он вернулся к экипажу, но девушка успела уже раствориться в сумерках. – Беги, красавица, – бросил он. – Я знаю, куда ты направляешься, и тебе меня не провести. Я долго играл в ньюфаундленда, а в награду не получил даже кусочка сахара. Когда Люпен выбирает дорогу, он идет по ней до конца и всегда достигает своей цели. А его цель – это ты, твои зеленые глаза и горячие губы. Бросив Гийома и его ландо, он поспешил на вокзал. Поезд уже подали. Он занял в нем место, сделав все, чтобы девушка его не заметила. От нее его отделяли два переполненных купе. В Лурде они свернули с железнодорожной магистрали и через час прибыли на конечную станцию Пьерфит-Несталас. Едва зеленоглазка вышла из вагона, как группа молоденьких девушек, одетых в одинаковые коричневые платья с пелеринками, окаймленными широкими синими лентами, завязанными бантом, бросились к ней; за ними следовала монахиня в огромном белом чепце. – Орели! Орели! Вот она, приехала! – в один голос кричали девушки. |