Книга Превращения Арсена Люпена, страница 299 – Морис Леблан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»

📃 Cтраница 299

И Джим Барнетт задумчиво повторил:

– …ружейного выстрела, который его не задел… Да, Бешу, во всей этой истории есть что-то чудесное…

Вечером Барнетт и Бешу встретились в деревенском кабачке, где поужинали, каждый за своим столиком. И в последующие два дня они виделись лишь там. В остальное время Бешу вел свое расследование, опрашивая свидетелей, тогда как Барнетт бродил по замковому саду или устраивался подальше от террасы на каком-нибудь пригорке и разглядывал оттуда Старый Донжон и Крёзу. А иногда он удил рыбу или просто сидел, мечтательно покуривая. Чтобы разобраться в чуде, нужно не столько искать его следы, сколько стремиться вникнуть в суть. И выяснять, на что именно уповал Жан д’Алескар в подобных обстоятельствах…

На третий день Барнетт отправился в Герэ – притом с видом человека, который заранее знает, что ему там делать и в какую дверь стучаться. А на четвертый день он встретил Бешу, который объявил ему:

– Я закончил свое расследование.

– Я тоже, Бешу, – ответил Барнетт.

– Так что я возвращаюсь в Париж.

– И я тоже, Бешу, так что предлагаю тебе место в моем авто.

– Ладно. Только через сорок пять минут у меня назначена встреча с господином Казевоном.

– Ну, значит, там и увидимся, – сказал Барнетт. – Мне уже порядком надоел этот проныра.

Он расплатился за жилье, направился к замку, прошел через парк и попросил слугу передать Жоржу Казевону свою визитную карточку, на которой написал: «Ассистент инспектора Бешу».

Его провели в просторный, занимавший целое крыло замка холл, украшенный оленьими головами на стенах, богатой коллекцией всевозможного оружия в витринах и почетными дипломами охотника и стрелка. Там-то его и принял Жорж Казевон.

– Инспектор Бешу, которого я имею честь считать своим другом, должен прийти сюда, – сказал Барнетт. – Мы вместе проводили расследование и вместе же уезжаем.

– Так каково же мнение инспектора Бешу? – спросил Жорж Казевон.

– Вполне определенное, месье. Ничто, абсолютно ничто не позволяет квалифицировать это дело иначе, чем прежде. А слухи, которые ходят в округе, лишены всякого основания.

– Но мадемуазель д’Алескар…

– Мадемуазель д’Алескар, по мнению инспектора Бешу, просто убита горем, и ее обвинения совершенно беспочвенны.

– И вы придерживаетесь того же убеждения, господин Барнетт?

– О, я всего лишь скромный ассистент инспектора, и мое мнение зависит от выводов моего начальника.

Барнетт прошелся по залу, с интересом осматривая витрины с оружием.

– Прекрасная коллекция, не правда ли? – сказал Жорж Казевон.

– Великолепная!

– Я вижу, вы любитель?

– Я ценю главным образом меткость. А какие престижные дипломы и аттестаты! «Ученики святого Губерта»[37], «Охотники Крёзы» и прочие… Все они свидетельствуют о том, что вы мастер стрелять. Впрочем, мне уже рассказывали об этом в Герэ.

– А что, в Герэ об этом много судачат?

– Не то чтобы… Однако там ходят легенды о вашей меткости.

Барнетт взял одно из ружей, повертел его, взвесил на руках.

– Осторожнее, – сказал Жорж Казевон. – Это боевая винтовка, она заряжена.

– На случай столкновения с преступниками?

– Скорее с браконьерами.

– И что же, месье, неужто вы осмелились бы убить кого-нибудь из них?

– О нет, достаточно было бы выстрела в ногу.

– И в этом случае вы стреляли бы прямо отсюда, из окна?

– Вряд ли, браконьеры сюда и близко не подходят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь