
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
– Ваше Величество, как вы себя чувствуете? – Ужасно, – ответил Ли Хон. На его лице отражались усталость, болезнь и ярость. – Это моя вина, – произнес Синвон, не поднимая головы. – Пока я преследовал похитителей, Соран… Он нарушил прямое указание короля – любой ценой защищать Соран. И теперь, из-за его оплошности, больной Ли Хон был вынужден лично явиться сюда. Синвон не мог поднять голову от стыда. – Сейчас не время разбираться, кто виноват, – твердо сказал Ли Хон. – Мы должны найти Соран до наступления рассвета. Чего бы это ни стоило. В следующую секунду один из стражников Королевского сыскного ведомства доложил: – Поступило сообщение, что лошади с подозрительными мешками направляются в сторону горы Кванак-сан. – Правда? – спокойно уточнил Ли Хон и, быстро оценив ситуацию, отдал распоряжение: – Если двинемся вместе, враги быстро заметят нас и сбегут. Разделяемся. Каждый направится к Кванаксан своим путем. Сегодня ночью мы должны найти женщин. После этого он бросил взгляд на Синвона, давая понять, что пора выдвигаться. – Ты пойдешь со мной. Мы будем искать следы Соран. Вперед. Внезапно Тосок взмолился, чуть ли не плача: – Ваше Величество! Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами. Среди похищенных моя возлюбленная – хозяйка «Адальтана». Пожалуйста, позвольте мне присоединиться! Возлюбленная? На мгновение бровь Ли Хона едва заметно дернулась. После короткого раздумья он молча кивнул. Так король Ли Хон, Синвон, Тосок и несколько стражников направились в сторону горы Кванаксан. Но тут оставшийся позади Чхунсок закричал: – Я… я тоже хочу пойти! Возьмите меня с собой! Однако слова его остались без ответа: отряд уже ускакал так далеко, что его голос их не достиг. * * * Они добрались до старого заброшенного склада у подножия горы Кванаксан. Похоже, здесь было логово похитителей, пусть сами злоумышленники и успели скрыться. Из темноты доносились приглушенные женские голоса. В одном из углов склада нашлись около десятка похищенных девушек. Однако ни Соран, ни Хэён среди них не оказалось. – Вы не видели здесь женщину по имени Соран? – спросил Синвон, освобождая пленниц. – Сюда попадает столько женщин, что имена всех и не упомнить, – ответила одна из них. Что же теперь делать? Если никто здесь не видел Соран, то невозможно узнать, куда она пропала. – А впрочем, – добавила другая женщина, – среди тех, кого привели сегодня, была одна странная. Она торговалась за собственный выкуп. – Что? Торговалась? – удивленно переспросил Синвон. – Да, кричала: «Если хотите продать меня за бесценок, то лучше сразу убейте!» А потом добавила: «Почему деньги должны достаться только вам? Я тоже хочу свою долю!» – и подняла такой шум, что мы все удивились. Ли Хон и Синвон переглянулись, и в их взглядах читалось одно и то же. Почему-то эта сцена ожила в голове, слово они стали ее свидетелями. Женщина, которая так говорила о деньгах, без сомнения, была Соран. – Еще была девушка, которая сидела в углу и крепко прижимала к груди книгу, – добавила другая пленница. Госпожа Хэён. В глазах Тосока загорелась надежда. – Ту, что держала книгу, посадили на белого коня и куда-то увезли. А вот о той, которая говорила о деньгах, я ничего не знаю. Пока Синвон нервно расхаживал вокруг, пытаясь найти хоть какие-то зацепки, Ли Хон обратился к стражникам: |