
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
Хэён широко распахнула глаза. Ваше Величество? Неужели ее спас сам король Чосона?! Тем временем Тосок схватил со стены мотыгу и начал размахивать ей перед боровом. – Прочь, проклятая свинья! – Думаешь, книжный червь вроде тебя сможет со мной справиться? – фыркнул боров, одним ударом серпа вбивая мотыгу Тосока в стену. Пока Тосок пытался ее вытащить, король Ли Хон снова поднял меч. На мгновение показалось, что он собирается напасть, но потом он вложил клинок обратно в ножны и, используя их как дубинку, начал колотить борова. – На тебя даже меч поднимать жалко! – воскликнул король, продолжая беспощадно избивать его. Те, кто наблюдал за этим, чувствовали облегчение: свершилась справедливость. – Прекрати! Прекрати! – закричал мужчина, отчаянно пытаясь защититься. – Пощады просишь?! – закричал Ли Хон, нанося удары. – Да как ты смеешь после всего, что произошло?! Осознав, что так просто ему не выбраться, боров бросился вперед. Его целью стала забившаяся в угол Хэён. Он схватил ее за шею и прижал к себе, используя как щит. – Эта женщина – моя жена, которую я купил! Куда это вы собираетесь ее увести?! Жена?! Это звучало настолько отвратительно, что Хэён чуть не задохнулась от ужаса. Слюна, вылетавшая изо рта мужчины, попадала ей на щеку – Хэён содрогнулась от омерзения. Она пыталась вырваться, но его хватка была слишком крепкой. Схватив со стены долото, похититель начал угрожать Хэён с еще большим пылом. Тосок наконец выдернул мотыгу из стены и вновь попытался броситься на борова, но Синвон остановил его. – Вы что, хотите, чтобы госпожа Хэён пострадала? Стараясь сохранять хладнокровие, Синвон заговорил с похитителем: – Мы сложим оружие. Просто отпустите девушку. Он медленно положил меч на землю и поднял руки, показывая, что безоружен. – Остальные пусть тоже бросят оружие! Если не хотите, чтобы я прикончил ее прямо у вас на глазах! – прокричал боров, сжимая шею Хэён все сильнее. Напряжение нарастало. Хэён задыхалась, кашляя и судорожно хватая ртом воздух. – Быстро бросайте оружие! – голос похитителя все больше становился похож на звериный рык, а глаза наливались кровью. Но Ли Хон сохранял удивительное спокойствие. Он не последовал приказу и даже не попытался бросить меч. Вместо этого он медленно начал обходить похитителя по кругу, внимательно наблюдая за каждым его движением. – Ты же говорил, что это твоя жена? – спокойно произнес Ли Хон. – Правда хочешь собственноручно лишить ее жизни? И внезапно его меч мелькнул в воздухе, словно вихрь. – Пусть я не могу забрать твою жизнь, но вот пояс твой я, пожалуй, срежу. Король одним ударом рассек пояс, и штаны упали с похитителя, оголив его мохнатые ноги. – Ты, ты!.. – закричал похититель, пытаясь прикрыться. Не давая ему опомниться, Ли Хон выхватил из-за пояса кинжал и метнул его в плечо похитителя. – А-а-а-а-а! – взвыл мужчина. Лезвие вонзилось так глубоко, что пригвоздило его к стене. Теперь он не мог двинуться с места. Освободившись из его хватки, Хэён тут же рванула вперед, подальше от своего мучителя. – Госпожа Хэён! Вы столько натерпелись! – широко раскинув руки, бросился ей навстречу Тосок. Однако вместо того, чтобы броситься в его объятия, Хэён спряталась за спиной Ли Хона. – Н-но… я же здесь, – растерянно пробормотал Тосок, его челюсть отвисла от удивления. |