Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 2, страница 23 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»

📃 Cтраница 23

Звон металла разрезал воздух, и вскоре стало очевидно, что силы не равны. После схватки Ли Хон и его стражники были повержены. Их надежно связали и поставили на колени рядом с Соран.

Встревоженно посмотрев на короля, Соран прошептала:

– В-ваше Величество, как вы здесь оказались?

Стоявший к ним спиной разбойник в шкуре оленя услышал ее слова и обернулся.

– Что? Как ты его назвала? Величество?

Если личность короля Хона раскроется, то последствия будут катастрофическими!

– А-а… Ли Чесу. Так его зовут – Ли Чесу!

– Тогда будем звать его просто «лишний», – насмешливо заявил разбойник.

Ли Хон стиснул зубы и дернулся вперед, но тугие веревки мешали ему двигаться.

«Я никогда не прощу тебе этого унижения, мерзавец».

Пока Ли Хон скрипел зубами, главарь вместе с подручными совещались, решая, что делать с пленниками.

– Убьем всех и закопаем, как и велел магистрат.

– Но ведь нам поручили избавиться только от женщины.

– Убьем всех – и не останется свидетелей.

– А может, закопаем, оставив только головы тиграм на съедение? Тогда никого нельзя будет опознать.

– Отличный план. Закопаем их на тропе, где часто ходят тигры.

Разбойники обсуждали такие ужасные вещи, словно речь шла о чем-то обыденном.

– Ч-что? Они собираются закопать меня? Меня, короля Чосона, равного самому небу?

– Прошу, Ваше Величество, понизьте голос. Сейчас вы не король, а просто господин Ли, – тихо напомнил Синвон у него за спиной. – Я уже попросил о подкреплении. Вскоре сюда прибудет королевская стража.

– Надеюсь, тигры не съедят нас раньше.

Тем временем разбойники, закончив совещаться, направились к ним.

– Вы только гляньте на этих мужиков! Все бледные, как девки!

– Точно-точно! Мужчины должны быть такими, как мы, крупными и крепкими, – поддакнул другой, и они громко засмеялись.

– Наглецы! Как вы смеете болтать такие глупости! Немедленно развяжите меня! – выкрикнул Ли Хон, его голос прозвучал, словно раскат грома.

Но бандиты и ухом не повели. Как-никак, это были люди, привыкшие сражаться с тиграми.

– Ваше Величество, позвольте мне попробовать, – вмешалась Соран, пристально посмотрев на разбойников снизу вверх, стараясь придать своему лицу суровости. – Думаю, здесь нужен иной подход.

* * *

На рассвете во дворце началась суета.

Новость о том, что Ли Хон ночью покинул дворец и до сих пор не вернулся, вызвала настоящий переполох во внутренних покоях короля. Главный евнух, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, воскликнул:

– Ч-что же нам теперь делать? Мы ведь не можем сказать, что он отправился спасать одну из дворцовых служанок! На каком основании тогда отменять утренние аудиенции и заседания?

Стараясь успокоить его, придворная дама Чхве мягко ответила:

– Мы скажем, что его здоровье ухудшилось. Ведь он и так был изнурен из-за болезни. Просто сообщим, что король нездоров и нам пришлось отменить заседания.

– Но что делать с дотошным советником? Этот упрямец наверняка начнет расспрашивать о болезни и не отстанет, пока не выяснит все до последней мелочи!

В этот момент одна из служанок поспешила сообщить, что советник уже направляется сюда.

– Ч-что же теперь делать?!

– У меня есть идея, – уверенно заявила госпожа Чхве.

Она стремительно уложила главного евнуха на постель.

– Ч-что вы делаете?! – воскликнул тот, пытаясь сопротивляться.

– Нам нужен кто-то, кто сыграет роль короля, – спокойно объяснила госпожа Чхве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь