
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
Она надела евнуху на голову королевский головной убор, кое-как набросила на него парадные одежды и укрыла одеялом так, чтобы лица не было видно. Как только она уложила его на бок, в комнату вошел советник Ким Сольрок. Если бы он услышал голос, то сразу бы понял, что перед ним евнух. Поэтому придворная дама Чхве, приняв серьезный вид, произнесла: – Его Величество настолько плохо себя чувствует, что даже говорить не может. Он сильно простужен. Утреннюю аудиенцию придется отменить. – Кхе-кхе, – слабо покашлял евнух, стараясь изобразить больного. – Ваше Величество настолько плохо себя чувствует? Не мог бы я взглянуть на ваше лицо, чтобы убедиться в вашем состоянии? – спросил Ким Сольрок, склоняя голову. – Это невозможно. Его Величество сейчас крайне раздражены, поэтому нельзя тревожить их просьбами, – поспешно ответила госпожа Чхве. Евнух высунул руку из-под одеяла и слабо махнул, словно прогоняя советника. – Простите, но с рукой Его Величества что-то не так, – заметил Ким Сольрок, нахмурившись. – Ч-что вы имеете в виду? – растерянно переспросила госпожа Чхве. – Разве у Его Величества на руках всегда было так много морщин? Его проницательность оказалась поистине раздражающей. Не зря именно он был советником короля. – После сильной болезни такое возможно. Пожалуйста, уходите, – попыталась убедить его госпожа Чхве. – Постойте. Разве Его Величество всегда был таким низкорослым? – упорствовал советник, прищурившись. Главный евнух попытался вытянуть ноги как можно сильнее, но даже так до роста настоящего короля Ли Хона ему было далеко. – Это потому, что Его Величество сейчас сутулятся, – поспешно объяснила госпожа Чхве. – Нет, мне кажется, они полностью выпрямились, – не сдавался Ким Сольрок. – Разве подобает подданным так беспокоить короля? Немедленно уходите! – категорично заявила госпожа Чхве. Неохотно, но Ким Сольрок отступил, пробормотав: – Хорошо. Тогда я навещу Его Величество после полудня. – Да что же это такое! Я сказала, что не нужно! – внезапно вспылила придворная дама Чхве, не выдержав настойчивости советника. – Ну что вы, госпожа Чхве, зачем так сердиться? – растерянно спросил Ким Сольрок. Нет, так дело не пойдет. Надо взять себя в руки. – Даже после обеда Его Величеству будет тяжело передвигаться, поэтому прошу вас больше не приходить, – ответила госпожа Чхве, придавая голосу как можно больше спокойствия и твердости. «Пожалуйста… Ну пожалуйста…» Придворная дама с отчаянием в голосе буквально выпроваживала настырного Ким Сольрока, вежливо, но настойчиво умоляя его покинуть покои короля. * * * – Эй, вы! Вы хоть понимаете, с кем имеете дело?! – громогласно выкрикнула Соран, старательно напуская на себя суровый вид. Но если разбойники на крики мужчины не обратили внимания, то ожидать, что они испугаются женщины, и вовсе не приходилось. Как и ожидалось, они продолжали готовиться к тому, чтобы закопать пленников. – Я – изгоняющая призраков! Здесь кишмя кишат злые духи, как полчища насекомых! – заявила она, повысив голос. Что? Изгоняющая призраков? Злые духи? Разбойники, услышав эти неожиданные слова, начали оборачиваться, бросая на нее любопытные взгляды. Даже король Хон и Синвон с недоумением уставились на Соран, явно не понимая, что она задумала. – Ха-ха-ха! И вы называете себя разбойниками, а сами даже тигров не можете убить? – с издевкой бросила Соран. |