Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 2, страница 22 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»

📃 Cтраница 22

«Пожалуйста, пусть она будет жива. Пусть ничего с ней не случится».

Горная местность становилась все круче, тропа почти исчезла в ночной темноте, но лошадь Ли Хона, ведомая твердой рукой своего хозяина, продолжала двигаться вперед. Когда луна начала клониться к горизонту, Синвон наконец привел их к месту, которое, как считалось, было логовом разбойников.

«Неужели она здесь?»

Посреди темного лагеря тускло горел костер. Атмосфера была пропитана угрюмой тишиной и опасностью. Разбойники, одетые в звериные шкуры, выглядели дикими и угрожающими. Лица их скрывала густая растительность. Одни сидели, распивая алкоголь, другие молча точили оружие.

И тут один из них вышел из укрытия, небрежно перекинув через плечо мешок, который казался пугающе статичным.

Большой мешок, внутри которого, видимо, лежал человек. Однако невозможно было понять, живой или мертвый – мешок оставался совершенно неподвижным.

«Неужели это Соран?»

В тот миг сердце короля Хона ухнуло вниз, а на спине проступил холодный пот, пропитывая одежду.

– Значит, это наше сегодняшнее развлечение? – раздался грубый голос.

Мужчина с наброшенной на плечи шкурой оленя подошел к мешку, вытащил нож и одним движением разрезал. Из прорези показалась синяя юбка, а следом из мешка выпала женщина. Это была Соран.

Когда она не пришла в себя, человек в оленьей шкуре набрал воды в таз и плеснул ей в лицо.

«Подонок! Как он смеет!»

Король Хон сжал рукоять меча, готовый броситься вперед, однако Синвон остановил его взглядом.

– Их слишком много, Ваше Величество, – прошептал он.

Только тех, кто сидел перед костром, было значительно больше, чем всех их стражников, вместе взятых.

– Лучше подождать и вытащить Соран, когда подвернется удобный случай.

Ледяная вода, похоже, привела Соран в чувство. Она приподняла голову и огляделась.

В воздухе витал запах жареного мяса, костры пылали ярким пламенем, а вокруг сидели угрожающего вида мужчины.

«Меня все-таки передали разбойникам, чтобы те закопали меня в горах?» – подумала она, побледнев.

– Ты хоть танцевать умеешь? Или сможешь нас еще как-нибудь ублажить? – осклабился мужчина в оленьей шкуре, подойдя ближе.

«Они хотят, чтобы я здесь развлекала их, как кисэн [4]

– Н-нет! Прекратите! – закричала Соран. – Не говорите таких ужасных вещей!

– А не то прикопаем так, что ни одна живая душа не найдет, – отозвался один из разбойников, угрожающе размахивая огромной лопатой.

Другой подошел ближе и кончиком ножа приподнял край ее юбки.

– Мерзавец!

Король Хон, скрывавшийся за камнем, больше не смог сдержаться и выступил вперед, выкрикнув:

– Прекрати немедленно!

Синвон и стражники попытались остановить короля, но Ли Хона, кипевшего от ярости, было не удержать.

– А это кто еще такой?! – растерянно прорычал один из разбойников.

Соран подняла голову. Этот голос…

Да, это был он. Король Ли Хон.

Соран не могла поверить своим ушам. Неужели это иллюзия, вызванная дурманом? Глаза ее быстро наполнились слезами.

«Ваше Величество, как вы нашли меня? Почему пришли в такое опасное место?»

Сердце Соран наполнилось радостью, которую тут же сменил страх. Схватив факелы, разбойники с угрожающим видом окружили Ли Хона.

Король, Синвон и стражники в мгновение ока обнажили мечи и попытались дать отпор. Однако, как Синвон и предупреждал, их было слишком мало, чтобы сражаться против такого количества противников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь