
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
– Разве это не слишком рискованно? – спросила госпожа Со, нервно кусая ногти. – Не беспокойтесь. Оньян станет могилой для Ли Синвона. * * * В зале для аудиенций, под предлогом обсуждения государственных дел, Хон и Ким Сольрок вели разговор совершенно иного рода, темой которого было… признание в любви. – Ваше Величество, нужно приложить усилия, чтобы завоевать сердце женщины. – Цветы, песни, стихи и письма? – предположил Хон и сразу покраснел. «Это слишком… неловко». – Да ну, мы ведь видимся каждый день! Будет странно, если я внезапно преподнесу ей цветы. – Не бывает женщин, которые не любят цветы. – Может, просто поговорить с ней? Убедить словами в своих чувствах? – Вы уверены, что сможете? Соперничать с Соран в красноречии? Король Хон и сам понимал, что шансов у него немного. – Эх, женское сердце понять невозможно, – с философским видом заметил Ким Сольрок. – Что есть, то есть. – Поэтому скажите мне, кто она. Что она любит, какая она. Нужно собрать информацию, чтобы увеличить шансы на успех. – Не хочу поручать другим такие вещи. В прошлый раз главный евнух и госпожа Чхве пытались нас свести, но только все испортили. В памяти короля Хона всплыли воспоминания о том, как разговоры о свадьбе дошли до ушей Синвона, и он утащил Соран подальше. Сейчас король решил держать все в строжайшей тайне. – Если вы так решили, то ничего не поделаешь. Ким Сольрок передал Хону свиток. – Вот список служанок, которых вы приказали отпустить из дворца. – Правда? Читая список, Хон внезапно застыл. – Почему здесь имя Соран? Она же всего ничего во дворце! – Она не соответствует статусу официальной придворной дамы, поэтому было решено ее отпустить. К тому же мы спросили мнение каждой служанки. – И Соран тоже? – Да, она сама выразила желание покинуть дворец. Хон не мог поверить в происходящее. Если имя Соран оказалось в списке тех, кто покидает дворец не по своей воле, это можно было бы исправить. Но если она сама изъявила желание уйти, все становилось куда серьезнее. Пока он готовился признаться Соран в своих чувствах, та, похоже, готовилась уйти от него навсегда. – Я не могу утвердить этот список. – Что? – Женщина, которой я хочу признаться… Король Хон замолчал, не закончив фразу, но по выражению его лица советник уже все понял. – Это Соран? Король больше не мог сидеть на месте. Вскочив, он стремительно направился к покоям Соран. – Что случилось на этот раз? – не оборачиваясь, спросила Соран, услышав, как дверь с грохотом распахнулась. Она думала, что пришел Синвон. Она как раз собирала вещи. – Что ты делаешь? Этот голос… Повернувшись, Соран увидела перед собой короля Ли Хона, который был вне себя от гнева. – Я спросил, что ты делаешь! – Его голос, полный негодования, эхом разнесся по комнате. – Собираю вещи. – Почему? – Разве не вы говорили о поездке в Оньян? В ее голосе звучала обида. – Почему вы так внезапно сердитесь? Соран понимала, что короля тянуло к ней желание, а не искренние чувства. Но она надеялась. Надеялась, что он полюбит ее по-настоящему, что его чувства станут настоящими. Но кто станет кричать на женщину, к которой испытывает искренние чувства? Соран решила, что теперь все окончательно прояснилось: в сердце Хона для нее нет места. – Я просил тебя не покидать меня. Просил не предавать. Почему же ты вдруг решила уйти из дворца? – Его гнев, казалось, достигал небес. Как она смеет пытаться уйти? – Разве я не говорил, что ты принадлежишь мне как королю? |