
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
«Быть может, мне нужно взглянуть на Синвона по-новому…» В глазах Соран мелькнула нерешительность. Но в следующий миг она повернула голову и заметила Ли Хона, стоящего неподалеку у старой сосны. – Ваше Величество, как… как долго вы здесь? Сложно было прочесть эмоции на его лице. Глава 11 Для меня твое имя стало синонимом любви Рядом с горячими источниками, окутанными густым туманом, стояли Синвон и Соран. Ли Хон наблюдал за ними, прячась у старой сосны. Видеть их вместе было одновременно естественно и мучительно. Ли Хон не понимал, почему она хочет покинуть дворец, в то время как Синвон, казалось, знал истинную причину. Соран, похоже, не хотела делиться своими мыслями с ним, королем, и это задевало. – Синвон, оставь нас ненадолго. Синвон почтительно склонил голову и ушел, оставив Ли Хона и Соран наедине. Ли Хон сел в беседке рядом с источниками и посмотрел на Соран, которая почтительно поклонилась. – Ваше Величество, в прошлый раз я была слишком резка в словах. Я не имела в виду, что остаюсь с вами против своей воли. – Почему ты плакала? Лицо Соран блестело от слез, которые она поспешно вытерла кулаком. – Господин Синвон сообщил мне о своем намерении уйти с должности. Я подумала, что это конец моей жизни во дворце. «Что? Синвон покидает дворец?» – Вам скоро представят официальный доклад. – Ты хочешь покинуть дворец из-за Синвона? – Нет. Господин Синвон чувствует вину передо мной. Он уходит с должности из-за меня, отказываясь от всего. Но я… Голос Соран дрогнул, а слезы снова потекли по щекам. – Я не могу ответить ему взаимностью. Мне очень жаль. – У тебя совсем нет чувств к Синвону? – Господин Синвон знает об этом. – Тогда почему ты хочешь покинуть дворец? – Просто… я поняла, что жизнь во дворце не для меня. «Я обманывала вас, Ваше Величество, – подумала Соран, опуская голову. – И теперь, не в силах больше лгать, я хочу уйти». Но, вместо того чтобы произнести эти слова вслух, она молчала. – Почему ты никогда не делишься со мной своими мыслями и чувствами? – внезапно спросил Ли Хон. – Простите? – Если есть другая причина, по которой ты хочешь покинуть дворец, почему ты не скажешь мне? Если тебе трудно не спать по ночам или если работа оказалась тяжелее, чем ты думала, ты могла бы просто сказать мне. Соран хотела сказать. Хотела признаться, что она скрывала свои чувства, недостойные той, кто обманывает короля своей страны. Что она осмелилась питать к нему глубокие чувства. И что теперь, чтобы забыть об этих чувствах, она должна уйти. Но вместо этого Соран тяжело вздохнула и сказала: – Я уже объяснила причину, Ваше Величество. Мне трудно находиться рядом с вами, зная, что ваши чувства неискренни. – Почему? Почему?! – Его голос задрожал от гнева. – Почему ты не видишь мою искренность? – спросил он с глухим отчаянием. – Ты хочешь, чтобы я сказал это вслух? Хорошо. Я люблю тебя. Я влюблен в тебя. Тебе обязательно нужно услышать это, чтобы понять? В этот миг сердце Соран дрогнуло. Его серьезный взгляд не оставлял сомнений. «Что? Неужели это правда?» До сих пор она была уверена, что интерес короля был лишь прихотью или желанием обладать ею. – Говорят, ты эксперт в любовных делах, но, похоже, в своих собственных чувствах ты совсем не разбираешься, – сказал Ли Хон и, указывая на прекрасный пейзаж вокруг, добавил: – Знаешь, почему я привез тебя сюда? Чтобы признаться в своих чувствах. |