Книга Ловушка для сердцееда, страница 25 – Натали Карамель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для сердцееда»

📃 Cтраница 25

За окном стемнело. В замке воцарилась тишина, нарушаемая лишь треском поленьев. Леонард Виллар, бывший Лео Виллард, сидел в кресле правителя чужих земель, чувствуя вес ответственности и первые, робкие ростки принадлежности. Это было страшно. И безумно интересно. Он больше не просто выживал. Он начинал жить.

Глава 11. Дождь, Пергамент и Декодирование Протоколов

Холодный осенний дождь стучал в свинцовые стекла кабинета графа Виллара, словно нетерпеливый кредитор. Леонард сидел у камина, кутаясь в бархатный халат поверх камзола. Боль в груди трансформировалась из острого кинжала в тупую, ноющую спутницу, цепкую и неумолимую. Она усиливалась при каждом глубоком вдохе или подавленном кашле. Подарок Армана — изящная трость с ястребом — стояла прислоненной к креслу, немой укор его немощи. «Код восстановления… глючит по полной программе», — мысленно усмехнулся он, глядя на пляшущие языки пламени. Вместо мгновенного патча — эта мучительная, медленная перезагрузка организма. Но бездействие, ожидание милости от собственного тела, было хуже любой боли. Система — графство — требовала администрирования.

Попытка 1: Знакомство с Бумагами (или Битва с Пергаментным Зверем)

Арман, как и обещал, принес толстую пачку счетов, отчетов управителей и пожелтевших свитков с королевскими указами. Цифры, выведенные вычурными, часто неразборчивыми почерками (ливры, су, денье — целая криптовалюта прошлого!), названия деревень и хуторов, имена управителей и арендаторов — все это сливалось в кашу перед его глазами. Леонард, привыкший к четким столбцам Excel и мгновенным сортировкам, попытался навести порядок по-своему. На чистом листе дорогого пергамента он начертил подобие таблицы, пытаясь систематизировать хаос. Через час голова раскалывалась не только от непривычной информации, но и от физического напряжения, от попытки сконцентрироваться сквозь боль. В глазах заплясали черные точки.

«Поражение», — констатировал он про себя, с раздражением отшвырнув перо, оставившее кляксу на почти безупречном листе. «Нужен… адаптер. Шлюз. Переводчик с этого варварского протокола».

Решение: Его взгляд упал на Пьера, молча подкладывавшего дрова в камин. Верный камердинер, как выяснилось в Сен-Клу, был не просто слугой, но и грамотным человеком — редкое качество.

«Пьер, возьми перо. Буду диктовать».

Леонард стал методично называть названия, цифры, категории, а Пьер аккуратно, своим четким почерком, вносил их в подготовленные графы. Процесс был медленным, как загрузка по dial-up, но структура начала проступать из тумана. Мини-победа: к вечеру перед ними лежала первая вменяемая ведомость доходов с пастбищ Ларошели за последний год. Маленький островок порядка в океане хаоса.

Попытка 2: Выход «в Поле» (Ограниченный Режим Доступа)

К полудню дождь стих, уступив место бледному осеннему солнцу. Леонард, опираясь на крепкое плечо Пьера и ненавистную трость, совершил короткий выход на солнечную галерею, выходившую во внутренний двор замка. Воздух, влажный и свежий после дождя, ударил в легкие, вызвав спазм кашля. Он стиснул зубы, переждав волну. Вид открылся живой и суетливый: слуги чистили огромные винные бочки, конюхи водили на водопой мощных упряжных коней, кухонная девчонка гнала обратно вырвавшихся кур. Запахи — влажной земли, конского навоза, древесного дыма из кухни — смешались в густой, чуждый, но настоящий коктейль. Его взгляд скользнул по фигуре Жизель, выбивавшей пыль из ковра у дальнего столба галереи. Их глаза встретились на мгновение. Девушка резко опустила взгляд, но Леонард успел заметить не только испуг, но и румянец, вспыхнувший на ее щеках, и что-то еще… любопытство? Смущенное ожидание?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь