
Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»
— Все так. Хотя мне потребовалось какое-то время, чтобы понять это. Пришлось разобраться в том, кто я такой, помимо того, что у меня есть титул и я сын своего отца. — Ты многогранен, — она улыбнулась, но улыбка тут же исчезла. — Я больше ни сыщик с Боу-стрит, ни миссис Бенедетти. Джордж попытался протянуть к ней правую руку, слишком поздно вспомнив о бандаже, попытал удачи левой, взял ее за пальцы: — Мне достаточно тебя одной, такой, какая есть. Кассандра закатила глаза: — Какая самоуверенность! Если бы только кто-то мог сохранить ее надолго! — Я не имею в виду, что мое мнение более ценно, чем мнения других, хотя не должен переживать из-за того, что не соглашаюсь, если ты так говоришь, — он усмехнулся. — Я только имею в виду, что буду больше всех волноваться о женщине, которую люблю. Она удивилась: — Я думала, ты не станешь гоняться за мной. — Я и не гоняюсь — стою вот тут рядом с тобой. Ты же не против? — Да нет, конечно! — в ее глазах плясали чертики. Груз упал с его сердца, и вместо него утвердилось ощущение сладостной полноты. Это было как обрести почву под ногами, как обрести дом. — Интересно, как ты отнесешься к тому, чтобы стать леди Нортбрук? Я уже надевал тебе кольцо, ты ведь помнишь. Она наклонила голову, и вид у нее при этом был проказливый: — То было предложение несуществующей персоне. — Не совсем. Я бы никогда не надел его на твой палец, если бы часть меня уже не принадлежала тебе. — Ага. Схемы, — Кассандра задумалась. — Ты только что сказал, что любишь меня, но на самом деле ты потерял из-за меня голову, как только обозвал меня простушкой. Скажешь, не так? — Очарован? Да. Заинтригован? Безусловно. Но потерять голову — это вряд ли. Это означает, что все чувства сконцентрировались во мне, словно я пропитался ими, когда на самом деле все шло от тебя, такой прекрасной. — Ты действительно меня любишь, — проговорила Кассандра. — И это чудесно. — Ты могла бы сказать об этом на основании моей схемы употребления слов? Я оставил довольно много намеков. — О, да. Но хочется услышать признание, даже если решение абсолютно очевидно. — Тогда ладно, сделаем это как полагается, — опершись на нее для равновесия, Джордж с трудом (мешала крепко перевязанная рука) опустился на колено. — Я люблю тебя, драгоценная моя. Если станешь моей, буду любить тебя всю жизнь и постараюсь соответствовать твоему решительному уму, иногда даже буду серьезным. Кассандра просияла, не обращая никакого внимания на небольшую толпу, которая собралась вокруг них. — Расстегнешь мне пуговицы? — Прямо сейчас? С радостью. Засмеявшись, Кассандра помогла ему встать: — Я тоже тебя люблю. Ты — мой, и я счастлива. Сунув два пальца в рот, Джордж пронзительно свистнул. — Все, внимание, пожалуйста! Сейчас я поцелую мисс Бентон, потому что она только что согласилась стать моей женой. — Бульварные листки завтра будут полны новостей, — заметила леди Изабел. — Я знаю, — сказал Джордж. — Каждый будет в шоке от того, что герцог Ардмор продает картины из своей коллекции. Наклонившись к Кассандре, он завладел ее губами, и все вокруг перестало для них существовать. Эпилог Год спустя — Сегодня еще три заявления, миледи, — поклонившись, протянула ей бумаги служанка. Кассандра, поблагодарив ее, разложила заявления на письменном столе в своем кабинете и быстро просмотрела. В первом содержалась просьба о выделении небольшой суммы на открытие лавки по продаже одежды в пригороде Лондона. Во втором просили денег на оплату счетов от хирурга. В третьем речь шла о получении рекомендаций для преподавания французского языка детям аристократов. Кассандра засмеялась и отложила заявление в сторону, чтобы потом показать Джорджу. |