
Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»
Кассандра посмотрела на его галстук, который пережил портновское несчастье после событий сегодняшнего утра: — Мудрые слова. — Вообще-то я не спускаю глаз с этого места, — признался Джордж. — Мне хочется, чтобы представители света могли спокойно отобедать здесь, забыв о своих проблемах и не беспокоясь о том, что могут встретить… свою любовницу, например. Кассандра вдруг заинтересовалась: — У вас есть любовница? — Конечно, нет! Это чересчур затратно. Поддерживать ресторан тоже дорогое удовольствие, чего я не понимал, когда все это начал, поэтому мне нужно привлечь сюда как можно больше клиентов и сделать так, чтобы у них вошло в привычку обедать в этом месте. А чтобы и другие представители света приходили сюда, надо создать уют и научиться готовить. Мужчины и женщины всегда разделены словно стеной, однако они нуждаются друг в друге ради самого главного — чтобы выжить. Почему их жизнь должна быть организована так, будто они принадлежат к двум разным полюсам, как львы и ягнята? Кто из них львы, а кто — ягнята, мужчины и женщины никогда не договорятся, но также никогда не устанут спорить на эту тему. — Можно подумать, как сократить расходы на содержание ресторана, — Кассандра ткнула пальцем в белую скатерть на столе. — Вот эти скатерти. Они смотрятся мило, но спросите вашего друга, сколько он тратит каждый раз на их стирку. — И сколько? — усмехнулся Джордж. Кассандра пробормотала что-то вроде: «Почему белые?» — и ему пришлось защищаться: — Даже в обычной забегаловке столы накрыты белым полотном. — Тогда не будьте обычными. Зачем выглядеть, как обычная забегаловка? Придумайте что-то более привлекательное, необычное. Он покачал головой: — Что может быть привлекательнее белых скатертей на столах? — Ну почему обязательно скатерти? А что, если столешницы покрыть стеклянной мозаикой или придумать еще что-то в этом роде — что-то такое, что придаст этому месту своеобразие и будет отличать от других ресторанов? — Расчет на уникальность? Возможно. Взять, к примеру, мою приятельницу леди Изабел, которая вышла за полицейского с Боу-стрит да и одевается так, что никто ее не понимает, но все считают это вполне приемлемым и не осуждают. — У нее есть возможности на экстравагантность. И если публика сочтет это заведение оригинальным, но достойным, оно будет приносить прибыль. — Что у вас на уме? Есть еще какие-нибудь предложения? — Нет, скорее наблюдение. Я вдруг осознала, что и вы уникальны… в своем роде: живете на собственный доход, проводите опыты с камерой-обскурой и танцуете на балах без перерыва, вместо того чтобы изображать недосягаемую мумию, и этим нравитесь людям. Джордж был тронут, но, конечно, постарался скрыть свои чувства за очередной шуткой: — Просто я чертовски привлекателен и передо мной невозможно устоять. — И момент нежности уходит в забвение… — Кассандра потянула с пальцев перчатку, собираясь снять. — Не так, — Джордж протянул ей руку. — Позвольте мне, миледи, вам помочь. Она улыбнулась и подала ему руку, а он взялся за указательный палец ее перчатки, слегка потянул, потом сильнее, и перчатка соскользнула. То же самое он проделал и с другими пальцами. Теперь половина ладони была свободна. Кассандра затаила дыхание, и он почувствовал это, ощутил нутром. — Все в порядке? Ответа не последовало, и он добавил: |