Книга Леди с дурной репутацией, страница 65 – Тереза Ромейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»

📃 Cтраница 65

— Я уважаю ваши желания: если отодвинетесь, навязываться не стану.

Кассандра придвинула руку ближе, и серая лайковая перчатка оказалась на нетронутой белизне скатерти.

— Тогда как я перенесу это, если отодвинусь?

О, женщина! Губы его изогнулись в улыбке.

— Если не захотите, я не буду пытаться соблазнить вас иным образом. Помните: я пообещал держать между нами дистанцию, какую вы предпочтете.

— А как насчет вас?

Он прикрыл глаза рукой:

— О, господи! Чем меньше, тем лучше.

— Вы ведете себя так, словно флиртуете со мной, — озадаченно заметила Кассандра.

Его рука упала на стол.

— Ну что вы! Нет, конечно! В противном случае у вас было бы намного больше иллюзий на мой счет и вы находились бы под большим впечатлением.

— Тогда пусть лучше все остается как есть.

Она пошевелила пальцами в наполовину снятой перчатке, и Джордж стянул ее до конца и подал ей. За первой последовала и вторая. Потом, наклонившись, он напомнил:

— Кстати, я ведь уже раздевал вас, и более основательно.

— Верно, раздевали, — Кассандра с любопытством посмотрела на него. — Не могу поверить, что вы вспомнили об этом.

«А я и не забывал. Жаль, что не раздел совсем».

Нет, дело не в том, что он хотел стащить с нее одежду и насладиться плотскими радостями, хотя наверняка тут был бы огромный выбор, и надо быть полным идиотом, чтобы думать, будто он сможет снять с нее всего лишь перчатку и не возжелать большего.

Нет, ему хотелось не только ее тела — хотелось, чтобы она стала ближе, принадлежала ему полностью. Раньше он легкомысленно относился к жизни, но с ней… почему-то захотелось подумать над будущим. Он сам себя не узнавал: может, пора обратиться к докторам, чтобы обследовали голову?

— Я думаю… — начал Джордж, с трудом подбирая слова, чтобы чего-нибудь не ляпнуть, но тут распахнулась дверь кухни, и он был спасен. — А вот и первый пирог! Спасибо, Антуан.

То, что француз поставил перед ними, не было похоже на пирог. Это было настоящее произведение искусства, скорее торт — открытый, с загнутыми золотисто-коричневыми хрустящими краями. Начинка состояла из смеси взбитых яиц с сыром, которая покрывала зажаренные с репчатым луком кусочки свинины.

— Как ты это называешь, Антуан? Я ни разу не видел таких пирогов. Э… это ведь пирог, да? Леди не станет это есть, если оно не пирог.

— А вот и стану! — возразила Кассандра. — Пахнет божественно. И корочка есть. Так что это пирог.

— При чесотке тоже образуются корочки, — ляпнул Джордж. — Вы же не станете считать их пирогом?

— Фу, гадость! Конечно, нет. Вы отчаянно пытались заставить меня забыть, что до этого мы говорили о чем-то серьезном, и у вас это получилось. Я себя не слышу из-за урчания в желудке.

Антуан выглядел довольным.

— Это называется «киш», придумано во Франции, и идея очень хорошая. В основу из теста кладут любую начинку, заливают взбитыми яйцами с сыром и запекают.

Джордж потрогал пирог вилкой:

— Я не превращусь во француза, если попробую это?

— Vous n’etes pas si chanceux, — фыркнув, Антуан повернулся в сторону кухни. — Ешьте, а я пока приготовлю еще один пирог.

— Я говорю по-французски, ты же знаешь, — крикнул Джордж ему вслед. — Я все понял.

Антуан показал типично французский неприличный жест и скрылся за дверью.

Джордж хохотнул:

— Он сказал, что я недостаточно удачлив, чтобы быть французом. Можете в это поверить?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь