
Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»
— Я уважаю ваши желания: если отодвинетесь, навязываться не стану. Кассандра придвинула руку ближе, и серая лайковая перчатка оказалась на нетронутой белизне скатерти. — Тогда как я перенесу это, если отодвинусь? О, женщина! Губы его изогнулись в улыбке. — Если не захотите, я не буду пытаться соблазнить вас иным образом. Помните: я пообещал держать между нами дистанцию, какую вы предпочтете. — А как насчет вас? Он прикрыл глаза рукой: — О, господи! Чем меньше, тем лучше. — Вы ведете себя так, словно флиртуете со мной, — озадаченно заметила Кассандра. Его рука упала на стол. — Ну что вы! Нет, конечно! В противном случае у вас было бы намного больше иллюзий на мой счет и вы находились бы под большим впечатлением. — Тогда пусть лучше все остается как есть. Она пошевелила пальцами в наполовину снятой перчатке, и Джордж стянул ее до конца и подал ей. За первой последовала и вторая. Потом, наклонившись, он напомнил: — Кстати, я ведь уже раздевал вас, и более основательно. — Верно, раздевали, — Кассандра с любопытством посмотрела на него. — Не могу поверить, что вы вспомнили об этом. «А я и не забывал. Жаль, что не раздел совсем». Нет, дело не в том, что он хотел стащить с нее одежду и насладиться плотскими радостями, хотя наверняка тут был бы огромный выбор, и надо быть полным идиотом, чтобы думать, будто он сможет снять с нее всего лишь перчатку и не возжелать большего. Нет, ему хотелось не только ее тела — хотелось, чтобы она стала ближе, принадлежала ему полностью. Раньше он легкомысленно относился к жизни, но с ней… почему-то захотелось подумать над будущим. Он сам себя не узнавал: может, пора обратиться к докторам, чтобы обследовали голову? — Я думаю… — начал Джордж, с трудом подбирая слова, чтобы чего-нибудь не ляпнуть, но тут распахнулась дверь кухни, и он был спасен. — А вот и первый пирог! Спасибо, Антуан. То, что француз поставил перед ними, не было похоже на пирог. Это было настоящее произведение искусства, скорее торт — открытый, с загнутыми золотисто-коричневыми хрустящими краями. Начинка состояла из смеси взбитых яиц с сыром, которая покрывала зажаренные с репчатым луком кусочки свинины. — Как ты это называешь, Антуан? Я ни разу не видел таких пирогов. Э… это ведь пирог, да? Леди не станет это есть, если оно не пирог. — А вот и стану! — возразила Кассандра. — Пахнет божественно. И корочка есть. Так что это пирог. — При чесотке тоже образуются корочки, — ляпнул Джордж. — Вы же не станете считать их пирогом? — Фу, гадость! Конечно, нет. Вы отчаянно пытались заставить меня забыть, что до этого мы говорили о чем-то серьезном, и у вас это получилось. Я себя не слышу из-за урчания в желудке. Антуан выглядел довольным. — Это называется «киш», придумано во Франции, и идея очень хорошая. В основу из теста кладут любую начинку, заливают взбитыми яйцами с сыром и запекают. Джордж потрогал пирог вилкой: — Я не превращусь во француза, если попробую это? — Vous n’etes pas si chanceux, — фыркнув, Антуан повернулся в сторону кухни. — Ешьте, а я пока приготовлю еще один пирог. — Я говорю по-французски, ты же знаешь, — крикнул Джордж ему вслед. — Я все понял. Антуан показал типично французский неприличный жест и скрылся за дверью. Джордж хохотнул: — Он сказал, что я недостаточно удачлив, чтобы быть французом. Можете в это поверить? |