
Онлайн книга «Дилемма дебютантки»
Эйден старался не обращать внимания на пьянящий аромат ее духов. Она благоухала, как какой-то дурманящий цветок, но он никак не мог определить какой. Почему он раньше не обращал на это внимания? Эйден вздохнул и тряхнул вожжами. — Пусть так, но если отказываетесь признать мою привлекательность, тогда по крайней мере, примите наконец мои извинения. Уголки ее губ приподнялись в улыбке — наконец-то искренней! Он с трудом сглотнул и заерзал на сиденье. — Хорошо, так и быть, я принимаю ваши извинения! В конце концов, вы не так уж и отвратительны. Вздернув подбородок, Эйден одарил ее одной из своих самых приторных улыбок. — Это было очень трудно? Она искоса на него взглянула и пожала плечами. — Да нет… но больше никаких букетов. — А Бербрук притащил вам фиалки, и что-то я не заметил, чтобы вы указали ему на нарушение правил поведения! Джессика театральным жестом прижала руку к горлу, изобразив ужас. — Вы следите за тем, что поклонники преподносят мне, да? Эйден пожал плечами. — Я случайно заметил… Его прервал ее смех. — Да я пошутила! Кроме того, у лорда Бербрука было всего несколько цветков не то, что у вас. — Нарочитость и неуклюжесть — по-моему, так вы сказали. — О! — она поморщилась. — Приношу извинения. — Нет, я это заслужил, — покачал головой Эйден. — Я вообще прославился способностью к экстравагантным поступкам. Джессика прищурилась, с интересом глядя на него, а Эйден сразу вспомнил слова отца о том, что он во всем должен быть самым-самым… — Мне нужно вам кое в чем признаться, — кашлянув, сообщил Эйден. — Вы совершили один из своих экстравагантных поступков? — обеспокоилась Джессика, по-видимому, приготовившись услышать дурные вести. Он покусал губу. Может, не стоит говорить? — В общем, да. Я распустил слух, что вас сегодня не будет дома, вот все ваши поклонники и помчались туда, куда я их направил. Джессика захлопала ресницами, потом удивленно раскрыла глаза, не в силах поверить услышанному. — Вы что, сошли с ума? Зачем? Эйден с облечением заметил, что она восприняла новость намного лучше, чем он ожидал. — Я хотел иметь уверенность, что у вас не будет причины отказаться от прогулки со мной в парке. Джессика вскинула бровь и обхватила себя за плечи. — Почему вы решили признаться именно сейчас? Он пожал плечами. — Подумал, что мне нечего терять, вы ведь приняли мои извинения. Джессика рассмеялась и покачала головой. — Вы неисправимы — знаете об этом? Переведя дух, Эйден кивнул. — Да. Моя бедная мамочка не раз говорила об этом. — Наверное, мне нужно было опять обидеться, но, похоже, таков ваш удел: не принимать отказа — и, осмелюсь заметить, изменить себя вы не сможете, хотя попытаться стоит. Он все правильно понял? Она действительно сказала, что с ним не так? Леди Джессика была честна, надо отдать ей должное, нравится ему это или нет. — Я не всегда получал от жизни все, чего хотел. Ее взгляд был полон скептицизма. — Неужели? Он насупился. — Да, я… — Назовите хоть что-нибудь, чего вам очень хотелось, но вы этого не получили. Одобрение отца! — Ну… — Подумайте, я подожду, — сложив руки на коленях, она терпеливо улыбнулась ему. Эйден порылся в памяти. Он много чего не смог заполучить, например… например… Хм… Ничего конкретного не пришло на ум, что вовсе не означало, что это неправда. — Не могу ни о чем думать, когда вы на меня так смотрите. |