
Онлайн книга «Зельда Марш»
…И она, Зельда, могла уберечь его от гибели, сохранить его любовь, сделать его сильным, верящим в себя, сделать его человеком! О, как неразумна и эгоистична была его мать, увозя Майкла от нее! Она, Зельда, рабски служила бы ему, работала бы для него, помогла бы ему добиться славы, о которой так мечтала миссис Кирк!.. Теперь поздно, слишком поздно! – Она кусала в темноте руки. Умерла любовь… но как он еще дорог ей! Слишком поздно! Слишком поздно! – Не могу я больше! – вскрикнула она. – Спать, спать! Я не смогу завтра играть, если не усну сейчас же! Она нащупала впотьмах выключатель и повернула его. Встала, поискала в аптечке среди склянок и коробочек веронал. Обыкновенно она запивала его горячим молоком. Но в такой поздний час нельзя было беспокоить Миранду. Она проглотила горький порошок и снова легла. Том… как же будет с Томом? Снова вихрем закружились мысли. Помнил ли он имя Майкла, которое она называла ему в ту лунную ночь в саду? Сообразил ли, что этот обтрепанный человечек – тот самый Майкл Кирк? Если да, то что он думает теперь? Если нет, – как должно было поразить его ее поведение! Что делать? Как объяснить ему? Она с удовлетворением подумала: как хорошо, что она не обманывала Тома, никогда ни в чем не обманывала. Ей нечего опасаться сцены, подобной последнему объяснению с Джорджем. Тому было известно о Майкле все. Он поймет ее волнение и посочувствует ее тревоге… Так ли? Не ошибается ли она?.. …Поймет ли он, как… Но на этом она крепко уснула. 4 Утром мелкий холодный дождик сеял над городом. Миранда, как ни осторожно она двигалась по комнате, все же разбудила свою хозяйку. Голова у Зельды болела, глаза слипались. Расписные фарфоровые часы – подарок Джона – показывали двенадцать. Боже, уже двенадцать! Она торопливо вскочила. – Господи, Миранда, зачем вы дали мне спать так долго! Я пригласила одного знакомого на завтрак к часу! – Нет, мисс Марш, джентльмен позвонил и сказал, что не может прийти. Он добавил, что ужасно сожалеет, да, но прийти не может. – Не может прийти? И больше ничего? – Да, мэм, ничего больше. Он ужасно сожалел, что… – Он сказал свое имя? – Да, мэм. Мистер Кирк – или Чирк, я не разобрала. Зельда неподвижно смотрела на девушку. – Кирк, – произнесла она слабым голосом, закусив губу.. 5 Прошло два пустых томительных дня. От Майкла – ни слова, ни строчки. Но он придет или напишет, он не может не дать знать о себе! Она виделась с Томом, и Том был, как всегда, нежен, предан, влюблен. Ни разу не вспомнил, не спросил о человеке, за которым гнался по ее приказу. Несмотря на все усилия Зельды скрыть тревогу или горе, они сквозили в ее глазах, в выражении ее лица. Миссис Харни спрашивала, что с нею. Но ни Том, ни Джон не спрашивали. Зельда чувствовала на себе их обеспокоенные взгляды, но ни тот ни другой ничего не говорил. Она была теперь особенно нежна к Тому, отвечая на каждый его поцелуй, благодаря за каждое проявление внимания. Ей хотелось дать ему почувствовать, что ни одна тень не омрачает их отношений, что никто не стоит между ними. В его объятиях она обретала ясность и спокойствие, с его губ пила сладкое утешение. Милый Том! Ее верный друг и рыцарь! Но отчего нет ни звука от Майкла? Она терялась в догадках. Отчего он не написал? Не позвонил? Что заставляло его молчать? Или он не был рад встрече? Не хотел видеть ее снова? Она не собиралась вносить смятение в его жизнь, она хотела только помочь ему, поддержать, сделать его немного счастливее – ничего больше. |