Книга Еще одна жизнь злодейки. Трилогия, страница 117 – Анна Верещагина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»

📃 Cтраница 117

А вот Эйрин почему-то я больше не наблюдала.

Неужели девушка покинула турнир из-за увиденного?

Моя главная цель — выжить, а чем больше у меня надежных союзников – тем лучше.

Настроение испорчено!

Глава 24

Турнир закончился.

Король огласил победителя в конце этого утомительного безобразия, и мы отчалили в резиденцию маркиза.

После турнира многим аристократам, дворянам, бизнесменам и прочим богатеньким или же влиятельным семьям передали конверт с приглашением во дворец на торжественный ужин. Так что по прибытию у нас было по меньшей мере два часа на сборы.

* * *

Замок сражает своей роскошью, богатством и великолепием. Это вам не бюджетный ремонт в девушке на окраине города.

Убранство поражает размахом и помпезностью, изобилие вычурных деталей в виде статуй из рыцарских доспехов, расставленных повсюду, а также приколоченные к стенам натертые до блеска щиты, мечи и топоры.

Странный выбор для королевской столовой…

Красные бархатные ковры, расстеленные от начала до конца огромного помещения длинной метров двести, а высота потолков и вовсе вскружить голову способна. Выходы на балкон маскируются под огромные арочные окна в два ряда; стены украшают золотистые лепнины, а потолки расписаны нежно-молочными оттенками, напоминая облака; хрустальные вычурные люстры сверкают миллионами маленьких огоньков. Стол такой же длинный, как и сам зал.

Как они его сюда притащили, ума не приложу!

За него можно усадить несколько сотен человек как минимум.

Убранства кружат голову. Всё рассмотреть попросту не получается.

Я закусывала губу каждый раз, когда хотела скрыть свое восхищение и не открыть случайно рот.

Столько всего: хрустальные подсвечники, столовое серебро с тонкой гравировкой, миниатюрные статуэтки – там; в углу, серебряные вазы с пышными цветами, тонущими в зелени листвы – вон там и тут; тарелки, бокалы, свечи… Даже салфетки изысканнее моего носового платка!

Для человека из другого времени и вообще мира, привыкшему к минимализму и интерьеру в стиле «лофт», все это чревато помешательством.

Одежда слуг также выглядит очень дорого.

Уверена, эта вся показушная демонстрация предназначается для иностранных гостей и влиятельных господ.

Служанки оперативно провожали каждого на его место за столом. На каждой из тарелок была установлена маленькая табличка из плотной бумаги с именем.

– Ваше место, леди Диана Эрскин, – жестом указал мне один из официантов на свободное место, отодвигая массивный стул. – Прошу.

Сервировка стола также изумительна, но такое огромное наличие вилок и ножей насторожило меня, как в первый раз.

«Ничего… успокойся, выдохни», – включилась холоднокровная логика. «Эта для мяса, а вон та изогнутая ложечка для сиропа».

«Будем пользоваться теми приборами, в которых точно уверены, главное, без паники», – мельтешила за спиной паника.

Я заметила, что в мою сторону направляется старшая из сестер Пур в сопровождении официанта.

Гвенделин улыбнулась и не спеша опустилась на стул по соседству.

Странно, я всегда думала, что рассадка идет строго по титулам рода, но, похоже, сейчас всех рассаживают, ориентируясь полом и возрастом, и, конечно же, титулами.

Нас, молодых дев, достигших брачного возраста, усадили где-то в середине стола, перемешав с такими же молодыми и неженатыми мужчинами.

Больше всего радует, так это то, что сынка виконта Резефа – Арагона Резефа, расположили далеко от меня, прямо на противоположной стороне стола. Однако, даже при таком раскладе, скрыться от его мерзкого, похотливого взгляда не удастся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь