
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
– Ваше Величество, я привела его. На лице Ингрид медленно появлялась слабая улыбка, до ужаса равнодушная и бесстрастная. Как и всегда, женщина была величественно красива – что не скажешь о щепетильности ситуации. – Прекрасно... «Хлоп». Спрятав от чужих глаз пучок травы, перевязанный старой веревкой, она поднялась из-за стола. – Не стоит впускать его сюда. Королева плавной походкой пересекла комнату, переместившись в соседнюю гостиную. – Как прикажете. Через мгновение в гостиной показался высокий, мускулисто-угрожающий мужчина, однако Ингрид даже не шелохнулась при виде него. – Доброе утро. Голос, тихо разносившийся в приоткрытой комнате, был мягким и нежным, как мелодия, лившаяся в бальном зале. — Ваше Величество, чем я могу вам услужить? Ингрид, глядя на него, нежно улыбнулась... — Так приятно, когда без лишних приветствий и болтовни вы переходите сразу к делу. После недавнего разговора с Эсклифом, женщина впервые ощутила неуверенность в мужчине, но знала, что тот не посмеет ослушаться её приказа. В её зеленых глазах, наполненных сумрачным лесом, колыхалось огромное и жестокое желание убить дочь маркиза Эрскина. – Сегодня Вы можете отплатить в полной мере за милость, оказанную мной за сохранение Вашей жизни. Огромный мужчина, припав на одно колено, склонил голову. – Все что угодно. – Одна юная особа, заблудшая душа, уже порядком задержалась здесь... На этом свете, – приглушив свой голос, она продолжила. – Диана Эрскин. Она этого не видела, но брови на обезображенном лице этого мужчины поползли вверх от удивления. – Эта невинная птичка совершенно обязательно не должна находиться рядом. Нам двоим слишком тесно в одной клетке. Женщина вспоминала горящие любовью глаза девушки, коими та смотрела на её сына. – Её и правда мог спасти этот ужасный брак, – она представила эту картину в голове, где её любимый сын ведет Диану под венец. – Декстер и Диана... Увы, это слишком. – Простите? Осознание сказанных ею слов, женщина рассеянно улыбнулась. – Да так... Мысли вслух. Мягкий голос был полон волнения. Королева уже давно распланировала будущее своих марионеток, дабы насладиться их игрой и в конце концов их сломать. Однако, говоря эти слова, королева не подозревала, что их разговор могут подслушать. За приоткрытой дверью гостиной в коридоре притаился наследный принц. Ненароком, но он подслушал, как оказалось, тайную беседу своей матери с каким-то мужчиной. Руки его заледенели после услышанного. Вот только услышал он все, кроме имени той заблудшей души, от которой его мать пожелала избавиться. Не дожидаясь момента своего обнаружения, принц тихо ускользнул как можно дальше от комнаты, в которой планировалось будущее убийство. Декстер и Пенелопа никогда не сомневались в действиях и приказах своей матери, управлявшей ими, как марионетками... Но с возрастом данное желание в послушании мало-помалу угасало. Повиноваться ей было уже естественным, привычным. Правила, которые повторялись бесчисленное множество раз, засели в их головах с сестрой. Но зачем ей убивать, как ему показалось, Эйрин? По коже внезапно пробежало ощущение реальности. В леденистых глазах вспыхнул синий блеск. Удивленный Декстер попытался успокоиться, но его бешено бьющееся сердце никак не утихало... И всему виной неожиданные слова, недавно произнесенные его родной матерью. |