
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
— Мисс, что вы думаете? К этому платью приложены титанические усилия. Оно сшито со всем сердцем и душой. Как только я увидела платье, то сразу убедилась, что ее восхваления были не пустыми словами. Несомненно, это роскошное платье сделало бы на банкете любого главным героем. Королевский замок. В обеденном зале находилась лишь королевская чета и несколько слуг, что подают ароматные блюда. Каждый думал о своем, однако ненавязчивая беседа не утихала. Темы плавно менялись, но Декстер никак не мог на них отвлечься. Вспоминая недавний подслушанный разговор матери, он безумно хотел верить, что ошибся, но никак не мог найти нить надежды. Надежда с каждым часом все угасала, а единственным выходом оставался вынужденный политический брак с Дианой. От этой мысли у принца сводило челюсть. Ему никак не удавалось охладить нарастающий гнев, что вскипал внутри, однако маска спокойствия плотно приросла к его лицу. Молодой мужчина осознавал огромные риски брака Дианы Эрскин с герцогом Монро для его будущего правления. Он также понимал, что Диана являлась одним потомком из его же прародителей, следовательно – голубых кровей, а та неприкасаема. Опираясь на расчет, именно Диана была идеальной кандидаткой для поста будущей королевы Акроса, и это же понимал герцог Монро. Как-то раз принц уже обсуждал данную тему с отцом-королем, намекая на их брак с дарсийской принцессой, но король отказал ему. Как стало известно, Дарсия не располагает благосклонностью к подобному браку, хотя и находиться под защитой Акроса. Дарсийский король абсолютно против такого брака, ведь других наследников, кроме Эйрин, нет, однако он абсолютно не против достойного приемника. Приемника, как, к примеру, герцог Монро. Такой брак идеален для обеих сторон, но не для принца. От подобных мыслей Декстеру приходится прилагать ещё больше усилий, дабы сдерживать ярость и ревность. Принц отчасти безумно рад, что Диана повязана с герцогом соглашением их отцов о союзе пары. Декстер больше не хотел думать о политических и не политических союзах, потому заставил себя отвлечься на беседу родителей. – Я слышала, что ты, Луи, получил ответ со стороны Ферзенцев? Король Акроса поднял голову. – Да, – сводя брови, он потянулся к хрустальному бокалу с алой жидкостью. – Прибудет один из его сыновей. После банкета начнутся переговоры об ситуации на границах. – Быть может, получится найти альтернативу войне? Или отложить её до начала следующей весны... Это выгодно обеим сторонам. На слова об «альтернативе» Пенелопа вздрогнула, но молчала. Когда Луи услышал речь Ингрид, в его глазах отразилось безусловное восхищение супругой. – Великолепно, мы даже мыслим одинаково. Взгляд на мудрую жену был полон нежности. – Кстати, – король переключил все внимание на молчаливого Декстера. – Ты подумал о моих словах? – Я всё так же верен своему сердцу. Деликатная атмосфера, воцарившаяся за ужином, походила на тонкий лед, который мог расколоться в любой момент. Глаза короля подозрительно сузились. – Этому не бывать. Они оба уже давно позабыли о королеве с принцессой. Декстер, полностью охваченный злобой, оставил все принципы, что говорили ему держать в узде свою опрометчивость и упрямство. Хрупкий характер политической ситуации, стоявшей перед ним, был застлан пеленой ярости. |