
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
Я знала о намерениях Ингрид. О том, что она будет использовать меня словно красивую куклу. Ещё задолго я была готова к коварству этой женщины, что будет манипулировать моей семьей через меня для достижения своих целей. И только спустя какое-то время для меня перестало иметь значение, насколько грязным были её методы. Это была моя «полезность», по словам моего отца, и я не имела права отказываться. Лишь тот, кто сумеет вынести все испытания судьбы, сумеет познать доброту и любовь, а следовательно, стать счастливым. Я в силах защитить свою семью и другие дарсийские семьи, нужно лишь потерпеть. Мой долг сделать так, как надобно дабы защитить свою страну от тирании Акроса и её жадных, жестоких правителей. Я очень хорошо знала, какой метод нужно использовать. Ведь, я ещё молода, так что могу это сделать... Я прикусила губу. Но смогу ли я отбросить свои страхи и забыть об эмоциях? Как раз в этот момент кто-то шел с противоположной стороны коридора, где находилась я сама. Это был отец одной из кандидаток, мужчина средних лет в яркой одежде, являлся герцогом Кенштейном. Незамедлительно я схватила подол своей юбки и поздоровалась с ним. — Добрый вечер Ваша Светлость. Мужчина посмотрел на мое платье с открытыми плечами, и я быстро поняла, что он был тем, кто привык смотреть на «таких» как я свысока. Он улыбнулся, произнося мое имя с ударением. — Принцесса Дарсии не участвует в балу кандидаток. Что ж… — Простите? Глаза, смотревшие сверху вниз, были заинтересованными. — Ты прекрасна... — задумчиво. — Вы уже достигли брачного возраста, принцесса Даль Бланшир. — в конце концов взгляд мужчины остановился на моей обнаженной груди, чуть прикрытой корсетом. Это чувство унижения было неизбежным, ведь он, как и все остальные верил в лживые слухи обо мне. — Как… заманчиво. Поняв, что он имел в виду, я со стыдом опустила голову. — Спасибо за комплимент. Тихим голосом поблагодарив мужчину я уже собиралась позорно уйти, но он положил руку мне на плечо, словно сочувствуя: — Как ты уже поняла — я герцог Кенштейн. — Приятно познакомиться, герцог... — Мои земли находятся в южной части королевства. Они очень плодородны и обширны. Жена же моя очень больна и не в силах уделять своему мужу должного внимания... Думаю, в скором времени мне придется с ней развестись, ведь она правда, не в своем уме. — М-мне жаль. Надеюсь, герцогиня скоро поправиться... Мужчина похлопал меня по обнаженному плечу и чуть сжав его пальцами приблизился на полшага. Когда я вздрогнула и опустила голову ещё ниже, он ухмыльнулся: — Я предполагаю, что, Её Величество Королева пытается установить контакт со знатными родами других стран и вообще хочет приумножить силу, поэтому она не оставила вам шанса не приходить. В конце концов, был ли он столичным дворянином или нет, он точно видел мою ситуацию насквозь. — Для меня это не имеет значения, герцог. Я лишь дарсийская принцесса в статусе дипломата и не могу вмешиваться в дела короны Акроса. — Однако… Кажется, у тебя возникли какие-то проблемы? — Эм... — Ходят слухи... — его прикосновение стало более смелым, когда я подняла голову, не в силах вымолвить ни слова. — Очень грязные слухи, в которые я отказываюсь верить. Однако то, что вы не участвуете в балу кандидаток, подпитывает эти слухи. |