Книга Гондола химер, страница 73 – Морис Декобра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гондола химер»

📃 Cтраница 73

– Вы приедете, Диана!..

– Возможно.

Леди Диана поспешно вышла из каюты. Слишком близкое прикосновение Варрена к ее обнаженной руке заставило ее вздрогнуть от отвращения. Она старалась сократить свой визит. Внизу она старалась улыбаться, в то время как генерал, удерживая ее, повелительно шептал ей:

– В Асуане, неправда ли?

– Да.

– Ваше честное слово?

– Мое слово женщины… Примите его за то, чего оно стоит…

Через несколько минут леди Диана была в лодке. Высокая фигура офицера обрисовывалась на фоне военного корабля. Варрен приветствовал ее, приложив руку к козырьку своей фуражки с золотыми кантами. Леди Диана ответила коротко. Весла мальтийского рыбака погрузились в темную воду и барка отошла. Темная масса броненосца постепенно скрылась. Леди Диана, закутанная в манто, сжимала свой маленький сак с драгоценным документом. Она добыла его ценою обещания. Но что такое обещание женщины? Мыльный пузырь, который судьба может заставить лопнуть по своему капризу.

* * *

Ручини беспокойными шагами ходил взад и вперед по комнате. Леди Диана, запахнувши свое золотистое с серебряными цветами кимоно, тоскливо следила за ним. Вернувшись в Неаполь она рассказала Анджело о своем путешествии на Мальту и показала ему пропуск. Ручини внимательно слушал ее нахмурив брови, ничего не говоря. Наконец, он стремительно поднялся, проявляя свое нетерпение, и спросил:

– Эта бумага подписана генералом Варреном?

– Да… Полковник Бэрроу проводил меня, без моей просьбы, в кабинет генерала Варрена.

– Ах, так это вы с ним имели дело?

– С ним лично.

– Начальник генерального штаба принял вас на борту «Кромвеля»?

– Да, мой милый. Это вас удивляет как будто?

– Мне кажется странной такая любезность английского генерала по отношению к незнакомке.

– Я не первая встречная, Анджело.

– Я это знаю.

Ручини остановился перед открытым окном, его широкие плечи выступили на фоне темной ночи. Леди Диана встала и хотела обнять его, но Ручини резко повернулся и подошел к кровати:

– Сознайся же, что ты знала Лесли Варрена.

– Ты сошел с ума, – запротестовала Диана. – Я никогда не видела его раньше. Он принял меня любезно только благодаря моему титулу.

– Твоему титулу и, без сомнения, твоей красоте. Как он вел себя с тобой? Говори все. Полковник Бэрроу оставил вас вдвоем?

– Милый, ревность помутила твой разум. Генерал Варрен был исключительно корректен, как это и подобало по отношению к жене лорда Уайнхема. Он подписал мой пропуск, говоря, что надеется видеть меня в Египте по приезде моем туда.

– А, свидание!.. Я не сомневался.

– Анджело!

– Скажи мне все… Говори же правду!

Схватив обеими руками руки Дианы, Ручини с силой сжал их и заставил Диану упасть на постель. Сумасшедшая ревность Анджело восхищала ее, и она улыбалась, счастливая таким страстным проявлением его любви, втайне благодаря его за причиняемую боль, за страдания тела.

– Милый, милый, что с тобой?

Ручини наклонился над ней, сжимая ее прекрасные руки, заложенные за спиной. Леди Диана, лишенная возможности освободиться, отдалась упоению этого мучения. Приоткрытое кимоно окружало серебряной вышивкой ее волнующуюся грудь. Ее груди, казалось, удивлялись теперь жестокости того, кто знал для них только нежность и ласку.

– Диана, ты обманываешь меня. Я это чувствую… Поклянись мне нашей любовью, что ты никогда не видела этого человека.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь