Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
– Ну же, братишка, – подзуживал Ван. – Будет весело. Мы с Сандэнсом тебе подсобим, прямо как раньше. – Ну уж нет, Ван, на это я не согласен, – возразил Сандэнс. – Я сказал тебе, что думаю. Я готов убить Чертога ради жабеныша. Как ни удивительно, Огастес расхохотался, и Сандэнс, жестокий бандит, один вид которого вызывал у нее отвращение, рассмеялся вместе с ним. – Мы могли бы стать новой Дикой бандой, если вы поедете с нами, – развеселившись, предложил вдруг Огастес. – Вот это я понимаю, малыш! – воскликнул Ван. – У нас уже есть Солти. – Джейн решила, что он имеет в виду Ноубла. – Я буду Рипом, а вот Сандэнсу нужна новая кличка. Не стоит нам звать его Сандэнсом, потому что так его зовут пинкертоны. – Ноубл зовет его Строптивым Гарри. – Что значит строптивый? – спросил Ван. – Несговорчивый, – отвечал Огастес. – Только назови меня так, Рип, – проговорил Сандэнс, – и я убью тебя следующим после Чертога. – Никто не будет убивать Чертога, – произнес Бутч. – Как тебя будут звать в Дикой банде, а, Огастес? – продолжал Ван, по-прежнему играя в свою игру. – Это самый идиотский разговор из всех, что я в жизни слышал, – вздохнул Сандэнс. Но Вану с Огастесом явно казалось иначе. – Я Бесхлопотный Гас. Можете звать меня просто Гасом, так короче. А как назовем маму? – Мадам Туссейнт кличка не нужна, – отвечал Сандэнс. – Как и всем красивым женщинам. Их всегда называют по имени. – Точно, как Этель, – подхватил Ван. – Мы ведь ее никогда иначе не звали. Только Этель. Сандэнс поморщился, как будто это напоминание причинило ему боль, но Ван ничего не заметил. – Ноубл зовет маму голубкой, – сообщил Гас. – Огастес Туссейнт, – со вздохом вмешался Ноубл. – Не нужно выбалтывать этой шайке наши секреты. И потом, если Сандэнс или Ван вдруг назовут Джейн голубкой, трупов будет куда больше, чем нам бы хотелось. – Не слишком ли много жестокости? – спросила Джейн, наконец решившая спуститься по лестнице. При этих словах все, кто был в кухне, – Эмма куда-то вышла – неловко поежились. Завтрак выглядел по-настоящему великолепно. Огастес ни за что не выйдет из-за стола по своей воле. Теперь щеки у него казались куда круглее, чем в день отъезда из Парижа. – Здравствуйте, Джейн, – произнес Ван. – Приветствую вас, мэм. – Доброе утро, голубка, – тихо проговорил Бутч. Джейн залилась краской, а Ван хмыкнул. Огастес с ней не поздоровался. Она остановилась за его стулом и притянула его к себе, хотя с каждым разом делать это было все сложнее. Он так быстро рос. Скоро он перерастет ее, и его детство закончится. Она надеялась, что мужчины извинятся и выйдут, оставив ее наедине с сыном, но вместо этого они продолжали есть, глядя в тарелки и внимательно прислушиваясь. Может, так даже лучше. – Доброе утро, дорогой, – прошептала она Огастесу. – Доброе утро, мама, – слабым голоском отвечал он. Всю его игривость словно сдуло в тот самый миг, когда она вошла в кухню. – Огастес? – Да, мама? – Знаешь ли ты, сколько людей на всем белом свете мечтает петь на сцене? – Много, – тоскливо ответил он. – Много, – согласилась она. – Потому что всем им хочется быть знаменитыми и богатыми. Всем хочется, чтобы ими восхищались. Он вздохнул с таким видом, словно этот разговор ему уже давно наскучил. – Но знаешь ли ты, что мне всегда больше всего хотелось иметь семью? Я хотела этого сильнее, чем чего бы то ни было. Но семьи у меня не было. |