Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
– …и очень хотеть, чтобы все получилось. И вдобавок проделать все это в темноте, – прибавил Сандэнс. – Иначе тебя заметят, и наш план пойдет прахом. А из каньона мне выбираться неохота, хотя, когда мы доедем до Юты, поезд сплошь пойдет через каньоны. – По расписанию мы прибываем в Эванстон ровно в полночь, – спокойно продолжал Ноубл с таким видом, словно уже заранее все продумал. – Я отцеплю наш вагон через полчаса после того, как мы тронемся оттуда. До каньона мы еще не доедем и будем не слишком далеко от города. А значит, нам не придется долго искать экипаж и лошадей. – Вы ведете себя так, как будто это очень просто, – прошептала Джейн. – Это и правда просто, голубка. Огастес изумленно разинул рот, представляя себе, как Ноубл в темноте цепляется снаружи за стенку мчащегося вагона. – Они не заметят, что вагона нет, пока не доедут до следующей станции. А может, и там не заметят, – прибавил Ноубл. – Они следят только за вагоном с багажом. Это несложно. – Несложно, – повторила Джейн. Лицо у нее буквально позеленело от страха. – Им придется послать за вагоном локомотив, да и то только утром, не раньше. Мы к тому времени уже будем далеко. И никому не причиним вреда. – Попробовать стоит, – объявил Сандэнс, широко распахнув глаза в радостном предвкушении. Ван пожал плечами: – И потом, что мы теряем? – А если мы потеряем Ноубла? – воскликнула Джейн. Глаза у нее горели, как горячие угли, но даже Огастес понял, что решение уже принято. Ноубл принялся составлять списки и раздавать указания, Джейн извинилась и ушла к себе, а Сандэнс без конца улыбался, так широко, словно его безоговорочно помиловали. – Знаешь, почему мне не страшно? – спросил Ван у Огастеса, наклоняясь к нему так, что их глаза оказались на одном уровне. – Почему? – Потому что я не припомню, чтобы у него что-то не получилось. Даже если все пойдет не так, он все равно исправит дело. Как всегда. – А еще он везунчик, – прибавил Огастес, чувствуя, что и ему стало гораздо легче. – Вот именно. – Самый везучий сукин сын на всем белом свете, – произнесли они хором. – Ван, – окликнул Ноубл. – Следи за языком. – И дело тут не только в везении, малыш, – продолжал Ван. – А в чем еще? – Ему везет, потому что он добрый. Он заботится о других. И получает по заслугам. Ты сам увидишь. У него все получится. * * * – Вряд ли вторая часть твоего плана понравится Джейн больше, чем первая, – пробормотал Сандэнс, не сводя глаз с закрытой двери спальни. Они уже были полностью готовы и ждали, поглядывая на часы. Джейн ушла к себе, но Бутч за ней не пошел. – У меня нет других вариантов. Все так, как ты и сказал. Если я не вырвусь вперед, причем очень быстро, нам всем крышка. Единственная разменная монета, которая у меня осталась, – это я сам. – Ты вместо нее? – спросил Гарри. – Или вместо него? Ван уснул прямо на полу, сложив руки на животе, скрестив ноги, подложив под голову подушку с дивана. Огастес спал рядом с ним, свернувшись калачиком и уткнувшись лицом Вану в бок. – Когда-то давно я пообещал отцу, что позабочусь о Ване. Но я не могу заботиться и о нем, и о Джейн с Огастесом. Не теперь. – Понимаю. Его я возьму на себя, – со вздохом проговорил Сандэнс. – Он та еще зараза… Хотя я знавал гадов и похуже. – И он уныло усмехнулся, взглянув на Бутча. |