Онлайн книга «Замок проклятых»
|
– Я пока еще не верующая. Тебе придется читать дальше, чтобы сделать меня глубоко верующей. Он снова погружается в текст. – Тут говорится, что в нашем мире вампир не может воплотиться в полную силу. Заклинание, благодаря которому он появляется здесь, не позволяет ему воплотиться до конца. Я непонимающе моргаю, глядя на Фелипе. – «Воплотиться в полную силу»? Что это значит? Он пожимает плечами. – Здесь не объясняется подробно. Я придвигаю книгу к себе. – Покажи. Фелипе наклоняется надо мной, и я чувствую на своем плече его дыхание, когда он указывает на последнюю строчку на странице. Я жду, пока он переведет, но он молчит. Я читаю самостоятельно: «Si un vampiro cruza a la realidad de la Tierra, será limitado por la magia de sangre que lo transportó». Я смотрю на Фелипе, он ободряюще кивает мне, я вздыхаю и пытаюсь перевести фразу сама. Когда я была маленькой и училась читать, сложное слово папа закрывал линейкой, а потом двигал линейку вправо, открывая слог за слогом, и тогда мне удавалось прочесть слово целиком. Это был первый урок, который он преподал мне: когда работа кажется слишком сложной и большой, раздели ее на маленькие части. Я смотрю на первую половину предложения, где встречаются знакомые мне слова: vampiro – «вампир», realidad – «реальность», Tierra – «Земля». Из контекста я догадываюсь, что cruza, наверное, означает «переход», и перевожу: «Если вампир переходит в земную реальность…» Видя счастливую улыбку Фелипе, понимаю, что перевожу правильно. Вторая часть предложения: será limitado por la magia de sangre que lo transportó. Думаю, limitado должно означать «ограниченный», magia – «магия», а sangre – это… «кровь». Я так долго смотрю на словосочетание, которое можно перевести только как «кровавая магия», что Фелипе в конце концов переводит сам: «Если вампир переходит в земную реальность, он во многом зависит от магии крови, благодаря которой он в этой реальности оказался». Я переворачиваю страницу, чтобы читать дальше, но там уже другой заголовок: Venenos. – «Яды», – переводит Фелипе. Про вампиров больше ничего нет. Я разочарованно захлопываю книгу. «Зависит от магии крови». Логично предположить, что Себастиан – пленник замка, потому что заклятье наложила Беатрис. Я вздрагиваю от неожиданности, когда Фелипе поправляет локон, упавший мне на лицо. – Просто волосы лезут тебе прямо в глаза, – объясняет он и быстро убирает руку. Я вскакиваю. – Но почему? – спрашиваю я, нервно расхаживая по мансарде и глядя куда угодно, только не на Фелипе. – Почему Бралага обязательно должны жить в Ла Сомбре? Почему никто до сих пор не продал замок? Я жду, что он заговорит, все объяснит, хотя бы достанет еще одну книгу, но он молчит. И тогда я смотрю на него. Теперь он отводит взгляд. Фелипе уставился на толстую белую книгу на столе. – В чем дело? – спрашиваю я. Фелипе встает с табуретки. – Ты ищешь факты, но весь этот город – это живые истории. – Ладно. – Я скрещиваю руки на груди. – Расскажи мне историю. Фелипе поворачивается к книжной полке, и я жду, что он выберет книгу. – В нашем городе не исповедуется ни одна религия. Ла Сомбра – наша религия. Он говорит и внимательно разглядывает корешки книг. – Оскурианцы, те, кто решает остаться в городе, верят, что мы живем здесь не просто так. Есть определенная цель у нашего существования. Но что это за цель, не написано ни в одной книге. Это знание передается не через чернила на бумагу, а кровью от потомка к потомку. |