Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 103 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 103

Увы, возможность подслушать разговор дальше улетучилась с прибытием Бена Тиллета. Голос профсоюзного деятеля донесся от стойки администратора до столовой, и журналисты замолчали.

– Я прибыл защищать интересы дам! – громко объявил Тиллет.

Гарри не знал, к кому он обращается, но кто бы это ни был, его слух подвергался серьезному испытанию.

– Я протестую! – продолжал Тиллет. – Да, это женщины, но они все равно члены профсоюза, и никто, абсолютно никто не имеет права разговаривать с ними в отсутствие представителя профсоюза!

Гарри показалось, что он слышит тихий голос, отвечающий на воинственные заявления Тиллета. Ответ, каким бы он ни был, только усилил напор Тиллета.

– То есть «Уайт стар лайн» и министерство торговли могут заявиться сюда и попытаться сделать козлами отпущения членов моего профсоюза, но запрещают нам привезти сюда собственных юристов?! Так не пойдет! Я скажу дамам хранить молчание, если меня не будет в комнате. Покажите мне, где они, и поторопитесь. У меня сегодня множество дел. Повсюду проблемы!

Гарри поспешил оставить завтрак. Он проснулся еще на рассвете, ожидая, когда выйдут сестры, чтобы вывести их из «Дюк оф Корнуолл» и сопроводить к дяде. Он предполагал, что все горничные придут утром в столовую, но, судя по всему, они завтракали где-то в другом месте.

Он бросил льняную салфетку на стол, сделал последний глоток чая и поторопился в вестибюль. Он успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бена Тиллета сопровождают к двустворчатой двери банкетного зала.

Тиллет обернулся, чтобы отослать портье, и заметил Гарри. Его лицо расцвело от удовольствия.

– Капитан Хейзелтон! Доброе утро! Все еще ждете своих беглянок?

Гарри порылся в памяти, вспоминая все, что говорил Тиллету. Он упомянул, что разыскивает двух членов экипажа, но не говорил, что это девушки, и никогда не утверждал, что они сбежали.

– Откуда вы?..

Тиллет взмахом руки отослал портье.

– Мы сами о себе позаботимся, – сказал он. – Не нужно нас ждать.

Портье удалился, и Тиллет улыбнулся Гарри.

– Ваше задачи здесь были вполне очевидны, – сказал он. – Полагаю, на службе его величества вы действовали куда более скрытно.

– Что я делал на службе его величества, вас не касается, – процедил Гарри сквозь стиснутые зубы.

– Нет, разумеется, нет, – ответил Тиллет. – Я лишь делюсь наблюдением, что было нетрудно догадаться, чем вы заняты. Я видел, как вы сопровождали двух юных дам с тендера на берег, обратил внимание на их походку, поведение, и сразу понял, что это девушки из аристократической семьи. Я не раз встречал юных джентльменов, которые, стремясь избавиться от надоевшей родительской опеки, убегали в море. Но один рейс кочегаром – и они тут же забывали о подобных глупостях и писали письма домой, чтобы им выслали денег на обратный билет в первом классе. Должен признать, прежде не видел, чтобы так поступали девушки, – пожал плечами он. – Что ж, они получили больше, чем рассчитывали, не так ли? Уверен, теперь они готовы вернуться домой.

Гарри покачал головой.

– Я должен сопроводить их к дяде в Фординбридж. – Он покосился на закрытые двери банкетного зала. – Я думал, они дождутся вашего прихода, прежде чем давать показания.

– Профсоюзы еще заставят «Уайт стар» расплатиться за все, – буркнул Тиллет. – Но сейчас у нас связаны руки. Компания не выдает жалованье, а в экипаже нет ни единого человека, который не нуждался бы в деньгах, – тут он ненадолго замолчал. – Кроме, наверное, этих ваших юных дам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь