Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»
|
– Попаду, кончено. Я собираюсь купить билет первого класса. Тиллет отпустил его. – Ну, попробуй. Ступай в билетную кассу, и увидишь, что тебя там уже ждут. Полицейские свистки звучали все ближе, и их пронзительные звуки заглушали воинственные кличи мятежников. Пытаясь выбраться из побоища, разыгравшегося в порту, Салливан к раздражению своему отметил, что Тиллет по-прежнему рядом. Вырвавшись, наконец, из толпы, он направился к конторе «Американ лайн». Тиллету пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать от длинноногого австралийца, но он держался вровень и не останавливался до тех пор, пока они не вышли к конторе «Американ лайн» и Салливан не остановился как вкопанный. – Я тебя предупреждал, – сказал Тиллет. Салливан рассматривал двоих крупных мужчин, прислонившихся к стене у входа в контору. Он оценил ситуацию. Он мог бы ввязаться в драку с обоими и, даже с обожженными руками, побить их. Но что дальше? Едва ли кассир продаст билеты пассажиру, только что оставившему два бездыханных тела на ступеньках у входа. Поэтому Салливан решил отступить. Мужчины не успели его заметить, но без предупреждения Тиллета он выскочил бы прямо на них. – Что им от меня нужно? – спросил он, обернувшись к Тиллету. Тот пожал плечами. – Одно из двух: или они хотят, чтобы ты заговорил, или они не хотят, чтобы ты говорил. – А больше ничего не можешь сказать? – проворчал Салливан. – Пока – да. Дай мне несколько часов, и, надеюсь, я смогу что-нибудь выяснить. – У меня нет нескольких часов. – Есть, – ответил Тиллет. – «Филадельфия» выйдет в море без тебя, и я знаю, что на этой неделе из Саутгемптона больше не выйдет ни одного судна. Ты должен пойти со мной. – Почему? Тиллет посмотрел на него, и в его глазах не было и следа былой задумчивости. – Я тебе скажу почему, – произнес он. – Потому что самый новый и безопасный корабль «Уайт стар» утонул, и компании грозит банкротство. Потому что погибли очень богатые и влиятельные люди, и их смерть погрузила фондовые рынки в хаос. Потому что погибли полторы тысячи человек, и кто-то должен взять на себя вину за это. Он замолчал, и Салливан ощутил всю силу его пронзительного взгляда и уверенных слов. – И потому что они считают, будто ты знаешь, почему это произошло. Паб «Виноград» Саутгемптон Элвин Тоусон Вчера с дневным приливом «Лапландия» вошла в Саутгемптон, и Тоусон поспешил на берег, что снять номер в «Винограде» – старом пабе неподалеку от порта. В баре он заказал тарелку сэндвичей и, когда улыбчивая девушка за стойкой принесла их, приступил к расспросам. Девушка охотно поддержала беседу. Начала она с того, что сообщила, что сегодня ему не стоит даже приближаться к порту, потому что моряки устроили волнения. Говоря об этом, она одобрительно кивнула. Она явно поддерживала их. – Пожалуй, нет ни одного дома, где не потеряли бы кого-нибудь – родного, друга или соседа – на «Титанике». Это чудовищное преступление! Вот что это такое! Тоусон впился зубами в сэндвич с ветчиной. – А вы не знаете, что случилось с выжившим экипажем «Титаника»? Девушка знала, и по этому вопросу у нее было свое мнение. – Их сняли с судна в Плимуте, словно преступников. Хотя виноваты не они, а компания «Уайт стар», отправившая этот корабль в рейс. Только никто об этом не станет говорить. Мы ведь прекрасно понимаем, благодаря кому имеем свой кусок хлеба, верно? |