Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»
|
– Но это не значит, что деньги принадлежат тебе. Дейзи села на кровати, обхватила руками колени и посмотрела на Поппи внезапно остекленевшим взглядом. – Они мои, потому что я так решила, – твердо произнесла она. – И возвращать мне их некому. Как ты не понимаешь? Их владельцы мертвы, Поппи. Эти деньги принадлежат мне точно так же, как могли бы принадлежать кому угодно. – Ты могла бы отдать их на благотворительность, – предложила Поппи. – Есть фонд для вдов и сирот экипажа «Титаника». Они нуждаются больше, чем мы. – Ну уж нет! Нам деньги нужны не меньше. Отец держит нас в черном теле, а мы не сможем уехать, если не купим билеты. Работать горничной я больше не стану. Деньги мои, Поппи, потому что я рисковала жизнью, чтобы их заполучить. Я оставлю их себе, и перестань говорить мне, что я должна их кому-то отдать! – Но Дейзи… – «Но Дейзи!» – передразнила ее сестра. – Перестань, Поппи. Тебе ведь нравится одежда, которую я купила, не так ли? Поппи все еще стыдилась того удовольствия, которое ей доставляли новая синяя шляпка и пальто. Она попыталась подавить воспоминания о том, какой элегантной казалась себе, делая покупки в «Хэрродс», и как радовалась, видя собственное отражение в зеркалах. Ее охватило чувство вины за то, что новая одежда все еще висела в шкафу. Нужно кому-нибудь ее отдать. Может, кто-нибудь в деревне возьмет? Нет, это глупо. Такие наряды молодых селянок лишь напугают. Дейзи вскочила с кровати и открыла верхний ящик комода. Она положила на кровать завязанный в узелок носовой платок. – Я очень не хочу уезжать одна, – сказала она. – Поэтому вот что я предлагаю. Я оставлю себе деньги, потому что никто не может точно сказать, кому они принадлежат, а тебе отдам это уродское ожерелье. Должно же оно хоть чего-то стоить? А всякую мелочевку можно и пожертвовать благотворителям. – О каком еще уродском ожерелье ты говоришь? – переспросила Поппи. Дейзи вцепилась в платок. – Сначала пообещай, что перестанешь нудить о том, что я неправа, потому что иначе я заберу все и уйду в ночь. И, если так, вдовы и сироты останутся вообще без гроша. – Престань, пожалуйста, – взмолилась Поппи. – Или так, или никак, – ухмыльнулась Дейзи. – Дай взглянуть на ожерелье. Дейзи развязала платок, открыла бархатный мешочек и достала цепочку с подвеской. – Камень большой, но с ним что-то не так, – сказала она. – Поднеси его к окну и посмотри. Он не сверкает. Возможно, это вообще не алмаз. Поппи подошла с ожерельем к окну. Камень был квадратной формы и огранен лишь очень грубо. Хотя Поппи и не разбиралась в бриллиантах, она пару раз видела Агнес в семейных украшениях Риддлсдаунов. Небольшая коллекция ожерелий и браслетов мало интересовала Поппи, и она никогда их не надевала. Украшения должны будут перейти к жене ее брата, если у нее когда-нибудь родится брат, а пока их носила Агнес в тех редких случаях, когда они с графом посещали официальные мероприятия. Бриллиант в ее руке был крупнее любого из камней в коллекции Риддлсдаунов, но ему не хватало блеска. Свет играл на гранях, придававших камню квадратную форму, но середина была мутная. Оправа была простая и ничуть его не украшала. Поппи смотрела в мутную сердцевину камня. В этот момент солнце пробилось сквозь облака, и его луч упал прямо на ее ладонь. Поппи прищурилась, вглядываясь в изъян камня. Внутри него что-то было. Она осторожно встряхнула подвеску, и ей показалось, что она заметила движение. |