Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 158 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 158

– Вот поэтому нам и надо сматывать удочки! – воскликнула Дейзи. – Позовем доктора, но не будем возвращаться, пока все не закончится, – она сгребла деньги в кучу и подмигнула Поппи. – А может, и вовсе не вернемся.

Дверь открылась снова, и в комнату, осторожно косясь на Дейзи, вошла Диана.

– Поппи, няня зовет тебя. Что-то пошло не так и нужна твоя помощь.

– Скажи, пусть не беспокоится, – ответила Поппи. – Мы с Дейзи приведем доктора.

– Она просит прийти сейчас же.

– Я же ничего не понимаю в младенцах, – возразила Поппи. – И…

Ее прервало внезапное появление на пороге графа собственной персоной. Он стоял в дверях, извергая громы и молнии.

– Где этот чертов доктор?!

Поппи потрясенно уставилась на отца. Он редко разговаривал с ней и уж точно никогда не появлялся в ее спальне. Хоть граф сейчас выглядел разъяренным, Поппи с удивлением почувствовала, что совсем не боится его. После гибели «Титаника» и всех последующих событий она, возможно, никогда больше не будет его бояться. Она справилась с ледяной Атлантикой, а значит, и с отцом тоже сможет справиться.

– Мы сейчас за ним сходим, – ответила она.

– Не ты, – замотал головой граф. – Она пойдет.

Он указал на Дейзи.

– У меня имя есть, – фыркнула Дейзи.

Поппи поняла, что ее сестра тоже ничуть не боится. Покинув Риддлсдаун и сев на «Титаник», они оставили позади свою прежнюю жизнь и теперь, вернувшись домой, стали другими.

– Мне плевать, как тебя зовут, – прорычал граф. – Бегом за доктором!

– Что случилось? – спросила Поппи.

В голосе отца к злости примешивалась нотка паники.

– Не знаю. Эта Кэтчпоул захлопнула дверь прямо передо мной. Сказала, что мне туда нельзя. Сказала привести доктора, – он провел ладонью по редким рыжим волосам и злобно поглядел на Поппи. – И сказала привести тебя.

– Но я ничего не знаю о детях, – возразила Поппи.

– А я – не мальчик на побегушках, – ответил граф и обернулся к Дейзи. – Поэтому ты делай что велено и приведи врача.

– Мы пойдем вместе, – сказала Дейзи, бросив умоляющий взгляд на Поппи и убрав связанный в узелок платок в сумочку. – Ты идешь, Поппи?

Поппи посмотрела Дейзи в глаза и поняла, что наступил решающий момент. Глядя на нее сейчас, она поняла, что совершенно не знает сестру. Поппи не была уверена, что Дейзи доставит сообщение, но понимала, что та не собирается возвращаться.

– Ты идешь? – снова спросила Дейзи.

Поппи не знала, что ответить.

Молчание нарушил граф.

– Она остается, – фыркнул он. – Ты пойдешь одна.

Дейзи встала на цыпочки перед отцом.

– Сам иди! – крикнула она. – Иди и приведи доктора! Это твой ребенок, черт побери!

Граф вскинул руку, чтобы отвесить Дейзи оплеуху, но та легко увернулась. Он остался ошарашенно стоять, а Дейзи выскользнула мимо него за дверь.

Поппи резко опустилась на кровать. Она почувствовала себя марионеткой, которой вдруг перерезали веревочки. Всю свою жизнь она плясала под дудочку Дейзи, а теперь сестра ушла.

Граф еще больше разбушевался.

– Беги за доктором! – заорал он на Диану.

– Я не знаю, где его искать, – испуганно расплакалась та.

Поппи встала с кровати и подошла к отцу. Она посмотрела ему в лицо, увидев в его глазах отражение собственных и цвет своих волос в его жиденькой бороденке. Она была одного с ним роста и могла смотреть ему в глаза, не задирая голову. Поппи понимала, что должна сделать. Роды очередного ребенка графа оказались очень трудными, и она не была уверена, что на пути к свободе Дейзи задержится, чтобы доставить сообщение доктору.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь