Книга Язык костей, страница 54 – Клиа Кофф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Язык костей»

📃 Cтраница 54

– Нет, я просто не знала, что у правительственных агентов есть свои дома́, – парировала Стили. – Кстати, чем вы, ребята, там занимаетесь? Мне интересно с антропологической точки зрения.

– Это не так интересно, как обнаружить спрятанные на крыльце подозрительные коробочки. – Скотт взглянул на Джейн. – Где вы припарковались? Мы поедем с вами.

По дороге домой Джейн старалась, чтобы «Субурбан» не оставался позади ни на одном светофоре, и ехала медленнее обычного. Узкая дорога от бульвара Сансет плавно поднималась в гору, и убаюканные пассажиры почти впали в своего рода транс.

– Сегодня вечером водохранилище спокойное, – заметила Стили.

Джейн посмотрела на другой берег, ловя проблески между деревьями:

– Только какое-то мрачное.

– Может, мне завести собаку?

– И мне, наверное, тоже.

Они замолчали. Джейн притормозила перед своим двухэтажным домом, махнула рукой в окно, чтобы Скотт остановился на подъездной дорожке, а сама поехала дальше по бульвару Силвер-Лейк, пока не нашла место для парковки. Они пошли обратно.

Эрик нес в руке набор инструментов.

– Показывай дорогу.

Джейн первой поднялась по лестнице. То, что она увидела, завернув за угол, настолько удивило ее, что она остановилась как вкопанная. Скотт врезался ей в спину, опустив руку на талию. Эрик у него за спиной вскрикнул, но успел вовремя затормозить и предостерегающе протянул руку Стили, которая окликнула Джейн:

– Что там?

Джейн смотрела на Стили сквозь остальных. Ее глаза были широко раскрыты, свет на крыльце отбрасывал на лицо туманный отблеск. Она пробормотала сквозь стиснутые зубы:

– Их здесь нет.

На крыльце было пусто. Ни горшков, ни земли, ни провода.

13

Скотт почувствовал, как Джейн затрясло; она попятилась, чтобы спуститься обратно по лестнице, забыв, что он стоит прямо у нее за спиной. Ему было приятно, что она прижалась к нему, хотя было бы еще приятнее, если б она сделала это не случайно. Скотт видел только ее затылок, но, крепко обхватив ее за талию, понял: Джейн правда страшно. Причем дело не в присутствии чего-то страшного, а в отсутствии, и это пугало ее еще сильнее.

Скотт положил ее руку на перила и накрыл своей ладонью, их пальцы сплелись. Он повернулся к Эрику и кивком головы указал наверх. Напарник ответно кивнул и протиснулся мимо них к двери.

Скотт взглянул на Стили и увидел, что обычно ехидно-жесткое выражение на ее лице сменилось напряженной задумчивостью, как будто она лихорадочно прокручивала в голове разные варианты. Он понял, что надо заставить ее сосредоточиться.

– Стили, – позвал Скотт. Она обернулась. – Приглядывай за ней, ладно?

Стили ответила своим обычным резким тоном:

– Именно это я и собираюсь сделать.

Она стала подниматься по лестнице. Скотт выпустил руку Джейн и подошел к двери.

Эрик уже сидел там на корточках с фонариком в руках. Он провел пальцем в перчатке по деревянной обшивке стены чуть выше уровня пола и замер. Не убирая пальца, передал фонарик Скотту. Тот крепко держал его, подсвечивая руку напарника, пока Эрик извлекал из ящика крошечный металлический инструмент с изогнутым концом. Затем он осторожно поковырял стену, и пробка из хорошо замаскированного под сайдинг, но более мягкого, чем дерево, материала оторвалась, открыв небольшое отверстие.

Эрик взглянул на Скотта. Тот вернул фонарик и повернулся к Джейн, по-прежнему вцепившейся в перила. Она не отрывала взгляда от двери, нахмурив брови и прикусив нижнюю губу. Скотту захотелось как-то отвлечь ее – обычно из всех способов он предпочитал поцелуй.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь