Онлайн книга «Горячий камушек»
|
Фэргас посмотрел вниз: — А, это шоссе номер восемьдесят. Знаете, один из этих строящихся суперхайуэев. Эта часть еще не закончена. А вообще-то, знаете, они устарели. Вот что идет на смену — маленький частный самолет. Почему, знаете ли… — Она выглядит законченной, — сказал Дортмундер. — Что? — Эта дорога, там, внизу. Вроде как ее уже сделали. — Ну да, только еще не открыли, — Фэргас был раздражен. Он хотел сообщить Дортмундеру замечательную статистику, касающуюся частных владельцев самолетов в Соединенных Штатах. — Садитесь туда, — сказал Дортмундер. Фэргас уставился на него. — Что-о? — Она достаточно широка для такого самолета, как этот, — сказал Дортмундер. — Садитесь… — Зачем? — Чтобы я мог сойти. Не беспокойтесь, я по-прежнему не намерен стрелять в вас. Фэргас сделал вираж и описал круг над бледной полосой, бежавшей внизу по темной земле. — Я не знаю, — сказал он с сомнением. — Там нет ни огней, ничего… — Вы можете это сделать, — сказал уверенно Дортмундер. — Вы хороший пилот, я это вижу. — Он не имел никакого представления о пилотаже. Фэргас подраспустил хвост. — Ну, может, я и смог бы сесть туда, — произнес он. — Немного рискованно, но не невозможно. — Хорошо. Фэргас описал еще два круга перед попыткой. Он явно нервничал, и его нервозность передалась Дортмундеру, который едва не велел ему лететь дальше, чтобы найти местечко получше. Но ведь оно может и не найтись. Дортмундер не мог позволить Фэргасу приземлиться в каком-либо аэропорту, так что место заведомо должно быть необычным, а тут внизу, по крайней мере, была прямая полоса бетона достаточной ширины для посадки. Каковую Фэргас и произвел с блеском, как только у него накопилось смелости сделать это. Он приземлился легко, как перышко, и уже через семьсот футов полностью остановил самолет и с улыбкой во всю физиономию повернулся к Дортмундеру. — Вот это я и называю пилотажем, — сказал он. — И я, — сказал Дортмундер. Фэргас посмотрел на Буллока и вспыльчиво произнес: — Я бы чертовски хотел, чтобы он проснулся, — он потряс Буллока за плечо. — Проснись! — Оставьте его в покое, — сказал Дортмундер. — Если он не увидит вас, — сказал Фэргас, — он ни за что в это не поверит. Эй, Буллок! Будь оно проклято, старик, ты пропускаешь все приключения! — Он опять ткнул Буллока в плечо, немного посильнее, чем раньше. — Спасибо, что подвезли, — сказал Дортмундер и вышел из самолета. — Буллок! — прокричал Фэргас, тряся и пихая своего друга. — Да проснись ты ради Христа! Дортмундер исчез в темноте. Буллок пришел в себя под градом ударов, сел, зевнул, потер свою физиономию, огляделся, поморгал, нахмурился и сказал: — Где это мы, черт побери? — Шоссе номер восемьдесят, Нью-Джерси, — ответил ему Фэргас. — Слушай, ты видел того мужчину? Смотри скорей, пока он не скрылся с глаз! — Шоссе восемьдесят? Мы же в самолете, Фэргас? — Да смотри же ты! — Какого дьявола ты торчишь на земле? Ты хочешь устроить катастрофу? Что ты делаешь на шоссе номер восемьдесят? — Он исчез из виду, — произнес Фэргас и вскинул руки вверх в отчаянии. — Я же просил тебя посмотреть, так ведь нет! — Ты, видимо, пьян! — сказал Буллок. — Ты ведешь аэроплан по шоссе номервосемьдесят? — Нет, я не веду аэроплан по шоссе номер восемьдесят! — Ну а как это, дьявол его побери, называется? |