Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Секретарша Истпула, высокая холодная красавица в вязаном платье из некрашеной пряжи, отошла от окна и зашагала к своему начальнику. — Мистер Ист… — Эти двое, — прервал ее Истпул, махнув рукой в сторону полицейских, но Том быстро перебил его, шагнув вперед: — Все в порядке, мисс, волноваться не из-за чего. Секретарша скользнула взглядом по лицам мужчин. Она встревожилась. — Эти люди — не полицейские, — с горечью сказал Истпул. — Мы отчаянный народ, — попытался пошутить Том, чтобы не дать девушке впасть в панику. — Проводим крупное ограбление. — У вас возьмут интервью для телевидения, — злобно добавил Джо. — Как у стюардессы. В ее глазах мелькнул испуг. — Мистер Истпул, это действительно?.. — Да, действительно, — сказал Том. — Лично вы — в полной безопасности. Мистер Истпул, садитесь за стол. Джо указал на телеэкраны, на которых виднелись охранники. — Если кто-то из них вдруг заволнуется, вам конец, — предупредил он. — Нечего нам угрожать, — ответил Истпул. — Я могу сделать так, что вас арестуют и потом. — Можно думать и так, — кивнув, сказал Том. — Мы с вами будем ждать здесь, — заявил Джо Истпулу. — Мой напарник и ваша подруга пойдут в хранилище. Секретарша замотала головой. — Нет, не могу, — еле слышно проговорила она. — Я в обморок упаду. — Не упадете, — успокоил ее Том. — Вы справитесь. — Вы же всего-навсего выполняете распоряжение начальника, — добавил Джо и многозначительно взглянул на Истпула. — Да, — обреченно подтвердил тот. — Мы сделаем все, что они хотят, мисс Эмерсон. Пусть ими потом занимается полиция. Она бросила на Истпула последний умоляющий взгляд, но банкир так и не поднял глаз. Девушка покорно пошла к двери, Том двинулся следом. ТОМ Теперь я был один, без Джо. Секретарша Истпула вела меня через комнаты, полные народу. Она могла неожиданно закричать, впасть в панику. Что тогда? А если ее страх — лишь игра? Если на самом деле она просто ждет удобного момента, чтобы поднять тревогу? А вдруг она упадет в обморок или упрется? Или произойдет одна из тысяч непредвиденных случайностей? Я понятия не имел, как быть, откажись она выполнять команды, и не знал, каким образом вернее всего заставить ее повиноваться. Она здесь, во плоти, идет рядом со мной, и это приводит меня в ужас. Я не знал, могу ли показать ей свое волнение. Она, чего доброго, еще впадет в истерику, заметив его, или попытается перехитрить меня. Ни того, ни другого я, понятно, не хотел. Наконец я решил заговорить, чтобы как-то разрядить возникшую между нами напряженность. Деловито и немного резко я сказал: — Вы войдете в хранилище одна. Нам нужны облигации на предъявителя. Вы представляете себе, что это такое? Она кивнула, не глядя на меня. — Прекрасно. Достоинством они должны быть не меньше двадцати и не больше ста тысяч долларов. Общая сумма — десять миллионов. Тут она бросила на меня удивленный взгляд, но сразу же отвернулась и кивнула опять. — Вы будете умницей и сделаете все, как надо. Напоминаю: мой сообщник остался с вашим начальником, он видит хранилище на телеэкране. Видит он и тамбур, где дежурит охранник. Если вы попытаетесь заговорить с дежурным или сделать что-то не так в самом хранилище, он это заметит. — Я не буду делать глупостей, — ответила девушка. В голосе ее звучал ужас. Она была готова расплакаться. |