Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Вдруг Джо громко рыгнул, Том бросил на него удивленный взгляд. Джо поскреб ногтями живот. — У меня очень чувствительный желудок, — сказал он. — Не бери в голову. — Великий ты советчик, — Джо криво усмехнулся. Они ступили на тротуар. Шум ударил в уши. Мимо шагали оркестранты в красно-белых мундирах. Один оркестр уже прошел и виднелся теперь слева, на расстоянии в полквартала. Третий был справа, он еще не успел приблизиться. Между фасадами домов и плотной стеной из спин зевак оставалась узкая полоска асфальта. Друзья свернули налево и зашагали по этой свободной полосе. В окнах всех домов виднелись фигуры людей, наблюдавших за парадом. Никто не обращал внимания на двух полицейских. Они завернули в угловое здание и вошли в лифт. В кабине оба приклеили усы и нацепили очки в роговых оправах. — Говорить будешь ты, ладно? — произнес Том. Джо ухмыльнулся. — У тебя что, боязнь сцены? — Просто мне недостает практики. — Хорошо, — ответил Джо, пожав плечами. Двери открылись, и друзья шагнули в холл. У конторки никого не было — все глазели на парад. Теперь здесь дежурил только один охранник. Опершись о конторку, он пялил глаза на телеэкраны. Судя по выражению его лица, охранник с куда большей охотой подошел бы сейчас к окну и полюбовался уличным шествием. Завидев полицейских в мундирах, страж расслабился и оторвал локти от конторки. — Чем могу служить? — спросил он. — Поступила жалоба, — сказал Джо. — Со стороны северо-восточного угла здания из окон бросают тяжелые предметы. — С нашего этажа? — Это надо выяснить. Страж покосился на экраны. — Я позову мистера Истпула. Он повернулся спиной и забубнил что-то в телефонную трубку. В его приглушенном голосе сквозили нотки подобострастия. Разговор был недолгим. — Сейчас он выйдет, — сообщил страж, повернувшись к Тому и Джо. — Без сопровождающего я не могу вас пропустить. — Даже нас? — с деланным удивлением воскликнул Том. — Инструкция, — развел руками охранник. — Не обижайтесь… На одном из экранов появилось изображение человека лет пятидесяти пяти, чуть обрюзгшего, с густой шевелюрой и мясистым лицом. Одет он был в дорогой, прекрасного покроя костюм и белую сорочку с узким темным галстуком. По крупным шагам и повадке было видно, что человек он упрямый и своевольный. Из-за таких и увольняют официантов в ресторанах. — Вот он уже идет, — сказал страж. — Мистер Истпул — один из партнеров фирмы. Он вами займется. Чтобы окончательно развеять тревогу охранника, Том произнес: — Похоже, работы сегодня немного… — Это из-за парада. Могли бы вообще закрыть лавочку в такой день, — ответил тот и улыбнулся. Джо внезапно пришла охота пошутить. — Отличный денек для грабежа, — сказал он. Охранник покачал головой. — При такой толпе на улице им не смыться. — Вообще-то верно, — задумчиво согласился Джо. — Самое крупное ограбление века случилось тут, в соседнем доме, — разговорился охранник. — Какой-то парень вошел в подвал и унес облигации на тринадцать миллионов. Джо и Том переглянулись. — Его поймали? — спросил Джо. — Да ну, куда там! В этот миг из двери справа вышел Истпул. Он был раздражен и настроен слегка враждебно. Торопясь поскорей выпроводить из конторы полицейских, он быстро подошел к ним. — В чем дело? Джо напустил на себя важный официальный и немного глуповатый вид. |