Книга Заучка для дракона, страница 143 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 143

Я молчал. Сказать здесь было нечего. Между ребятами зияла такая пропасть, которую не перепрыгнуть, не перелететь. Шансы нулевые.

Тай повернулся и теперь стоял рядом со мной бок о бок.

— Однажды старший брат спросил меня: на что я готов ради любви к девушке, — тихо, словно задумчиво, сказал Тай, — я ответил ему, что готов на многое. Единственное на что я точно не готов, — он интонацией выделил два последних слова, а я с интересом снова на него посмотрел, — это отказаться от неё.

Дракон внутри меня заворочался. Я открыл рот, чтобы ещё расспросить Тая, но мне не дали. В зал влетели смеющиеся и толкающие друг друга Моника и Берг, а следом чинно вошли Мэт и… Клео.

При взгляде на Литори я понял, что на этот раз совместный сон мы помним оба. Увидев меня, Клео сбилась с шага и смутилась. Опустила голову. Принялась смущённо покусывать нижнюю губу и покраснела.

— Я бы тоже хотел спросить, что между вами, куратор, — услышал я чуть слышный голос Тая, — но не буду. Я-то не имею права задавать подобные вопросы.

Я посмотрел на парня. Тот мягко улыбнулся. Потом кивнул, оторвался от подоконника и направился к ребятам.

День пошёл своим чередом, а вечером я сидел в кабинете отца, выложив перед собой на столе три свитка с личными делами, и размышлял. Внутри меня закипало раздражение, что я до сих пор не могу из раскусить. Снова и снова перечитывал их личные дела в надежде уцепиться хоть за какую-нибудь подсказку и злился.

В конце концов, недовольно цыкнул, поморщился и добавил к ним документы Тая.

Холли и Тай. Что он задумал?

Берг. Что он скрывает?

Клео. Как мне поступить?

Дверь распахнулась, и в кабинет вошёл отец. Скинул запорошённый снегом плащ на ближайшее кресло и со стоном усталости рухнул в соседнее. Вытянул ноги. Откинул голову на подголовник и закрыл глаза.

Следом за ним медленно вошёл магистр Кинг. Аккуратно снял с себя короткую куртку, быстро высушил её и повесил на вешалку. Молча прошёл к камину и застыл там, глядя в огонь.

— Как Совет? — поинтересовался, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

— Эти люди дальше своего носа не видят! — раздражённо воскликнул отец и сел прямо.

— Стэллион, — укоризненно произнёс Кинг и посмотрел на него.

Отец с досадой махнул рукой.

— Узнав, что в Академии учится адепт с редким видом магии, королевский Совет решил, что мы удерживаем её насильно. И планируем использовать в своих интересах. При этом наши вопросы о том, почему уничтожена информация о Танцорах стихий благополучно игнорировались.

— Технически она не уничтожена… — начал говорить Кинг, но в этот момент дверь кабинета резко распахнулась и к нам влетела рассерженная Клео Литори.

Магистр Кинг щёлкнул пальцами, и все светильники в кабинете засияли ровным тёплым светом, мгновенно разгоняя привычный сумрак.

Литори обвела нас взглядом. Шагнула к столу и швырнула на него помятый свиток, который до этого сжимала в руке.

— Простите, ректор! Магистр! — она посмотрела на меня и добавила: — Куратор! Я знаю, что не имею права так врываться, тем более поздно! Но мне надоело! Я не хочу быть игрушкой в чужих руках! Мне необходимо кому-то доверять, — она снова мельком взглянула на меня и повернулась к отцу, — и я выбрала доверять вам.

Выпалив свою тираду, она насупилась и встала прямо, скрестив руки на груди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь