Онлайн книга «Заучка для дракона»
|
Я молчал. Сказать здесь было нечего. Между ребятами зияла такая пропасть, которую не перепрыгнуть, не перелететь. Шансы нулевые. Тай повернулся и теперь стоял рядом со мной бок о бок. — Однажды старший брат спросил меня: на что я готов ради любви к девушке, — тихо, словно задумчиво, сказал Тай, — я ответил ему, что готов на многое. Единственное на что я точно не готов, — он интонацией выделил два последних слова, а я с интересом снова на него посмотрел, — это отказаться от неё. Дракон внутри меня заворочался. Я открыл рот, чтобы ещё расспросить Тая, но мне не дали. В зал влетели смеющиеся и толкающие друг друга Моника и Берг, а следом чинно вошли Мэт и… Клео. При взгляде на Литори я понял, что на этот раз совместный сон мы помним оба. Увидев меня, Клео сбилась с шага и смутилась. Опустила голову. Принялась смущённо покусывать нижнюю губу и покраснела. — Я бы тоже хотел спросить, что между вами, куратор, — услышал я чуть слышный голос Тая, — но не буду. Я-то не имею права задавать подобные вопросы. Я посмотрел на парня. Тот мягко улыбнулся. Потом кивнул, оторвался от подоконника и направился к ребятам. День пошёл своим чередом, а вечером я сидел в кабинете отца, выложив перед собой на столе три свитка с личными делами, и размышлял. Внутри меня закипало раздражение, что я до сих пор не могу из раскусить. Снова и снова перечитывал их личные дела в надежде уцепиться хоть за какую-нибудь подсказку и злился. В конце концов, недовольно цыкнул, поморщился и добавил к ним документы Тая. Холли и Тай. Что он задумал? Берг. Что он скрывает? Клео. Как мне поступить? Дверь распахнулась, и в кабинет вошёл отец. Скинул запорошённый снегом плащ на ближайшее кресло и со стоном усталости рухнул в соседнее. Вытянул ноги. Откинул голову на подголовник и закрыл глаза. Следом за ним медленно вошёл магистр Кинг. Аккуратно снял с себя короткую куртку, быстро высушил её и повесил на вешалку. Молча прошёл к камину и застыл там, глядя в огонь. — Как Совет? — поинтересовался, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Эти люди дальше своего носа не видят! — раздражённо воскликнул отец и сел прямо. — Стэллион, — укоризненно произнёс Кинг и посмотрел на него. Отец с досадой махнул рукой. — Узнав, что в Академии учится адепт с редким видом магии, королевский Совет решил, что мы удерживаем её насильно. И планируем использовать в своих интересах. При этом наши вопросы о том, почему уничтожена информация о Танцорах стихий благополучно игнорировались. — Технически она не уничтожена… — начал говорить Кинг, но в этот момент дверь кабинета резко распахнулась и к нам влетела рассерженная Клео Литори. Магистр Кинг щёлкнул пальцами, и все светильники в кабинете засияли ровным тёплым светом, мгновенно разгоняя привычный сумрак. Литори обвела нас взглядом. Шагнула к столу и швырнула на него помятый свиток, который до этого сжимала в руке. — Простите, ректор! Магистр! — она посмотрела на меня и добавила: — Куратор! Я знаю, что не имею права так врываться, тем более поздно! Но мне надоело! Я не хочу быть игрушкой в чужих руках! Мне необходимо кому-то доверять, — она снова мельком взглянула на меня и повернулась к отцу, — и я выбрала доверять вам. Выпалив свою тираду, она насупилась и встала прямо, скрестив руки на груди. |