 
									Онлайн книга «Художник из 50х Том II»
| Крид исчез в ночи, оставив Гоги одного с мыслями и запахом горелого металла в воздухе. Глава 8 Утром Гоги проснулся от грохота грузовиков. Выглянув из палатки, он увидел, как к лагерю подъезжают машины с ящиками боеприпасов и оружия. Солдаты уже выстроились в очередь возле полевого склада. — Что происходит? — спросил он у проходившего мимо сержанта. — Новые стволы получаем, товарищ, — бодро ответил тот. — Говорят, чудо-техника из Союза. Гоги подошел поближе. Из ящиков доставали автоматы необычной конструкции — обтекаемые корпуса, укороченные стволы, странные рукоятки вместо привычных деревянных лож. — Впечатляет, не правда ли? Рядом остановился невысокий кореец в форме переводчика. Погоны лейтенанта, умные глаза за стеклами очков. — Лейтенант Ким, — представился он на хорошем русском. — А вы, наверное, тот самый конструктор, о котором все говорят? — Художник скорее, — поправился Гоги. — А что это за автоматы? Ким поправил очки, с гордостью посмотрел на раздачу оружия. — АК-51, последняя модификация. Ваша разработка, если не ошибаюсь? Корейские товарищи в восторге. Гоги присмотрелся внимательнее. Действительно, узнавал некоторые решения из своих чертежей — эргономику рукоятки, форму магазина, расположение органов управления. Но это было лишь внешней оболочкой для начинки, которую создавали другие. — Что в них особенного? — Видите эти странные наросты на стволе? — Ким указал на цилиндрические модули. — Плазменные ускорители. Обычная пуля входит в ствол, а выходит уже в виде сгустка ионизированного металла. Молодой кореец получил автомат, с любопытством вертел его в руках. Оружие казалось легким, почти игрушечным. — Скорость поражения в три раза выше обычной, — продолжал Ким. — Пробивная способность феноменальная. Один выстрел прошибает танковую броню насквозь. — А отдача? — Практически отсутствует благодаря магнитной компенсации. Даже подросток может стрелять без упора, не теряя точности. Гоги наблюдал, как солдаты осваивают новое оружие. Движения были привычными — те же жесты, что и с обычными автоматами, но результат обещал быть совершенно иным. — Как корейские товарищи относятся к таким нововведениям? Ким усмехнулся, кивнул в сторону группы солдат, живо обсуждавших новые автоматы. — Слушайте сами, — он прислушался к быстрой корейской речи и начал переводить. — Тот парень говорит: «Наконец-то у нас есть оружие, равное американскому». А этот отвечает: «Не равное — лучше. Теперь один наш солдат стоит десяти их». Действительно, в голосах корейцев слышались воодушевление и гордость. Кто-то уже целился в воображаемого врага, кто-то восхищался легкостью оружия. — А вон тот сержант, — Ким кивнул на пожилого военного с шрамом через все лицо, — говорит, что это подарок от русских богов войны. Что теперь мы можем дать достойный отпор захватчикам. Гоги почувствовал странную гордость, смешанную с тревогой. С одной стороны, его разработки помогали этим людям защищать свою землю. С другой — каждый такой автомат означал десятки будущих смертей. — У них есть сомнения? Ким перевел вопрос. Несколько солдат переглянулись, заговорили тише. Переводчик вслушивался, хмурил брови. — Молодой боец спрашивает, не слишком ли это мощное оружие для человека. Боится, что такая сила может изменить того, кто ею владеет. | 
