Онлайн книга «Детектив США. Книга 3»
|
Гуд проводил Вирлока и Смита до двери. — Скажу вам откровенно, — закатывая глаза, зашептал он, — это происшествие буквально потрясло меня… Какая потеря для всех нас!.. Бедняга Макдафф! Мы все так любили Элен. Прошу помнить, — Гуд поднял палец, — прошу помнить, что я готов сделать решительно все, чтобы помочь вам. Я готов сделать все, чтобы помочь вам найти преступника. — Хорошо, сэр. Спасибо, сэр, — ответил Смит. Мы высоко ценим ваше заявление. Спокойной ночи. Уходя, Вирлок и Смит чувствовали, что Гуд неотрывно смотрит им вслед. * * * — Мы сэкономим массу времени, — сказал Смит на обратном пути в полицию, — если сейчас же переговорим с мистером Макдаффом и расспросим его о Вудроу. — Правильная мысль, — одобрил Вирлок. — Он все еще живет в гостинице «Крофт», но сегодня воскресенье, и он, возможно, уже спит. — Всю последнюю неделю меня так и подмывало допросить Макдаффа, — признался инспектор. — Другого на его месте, не столь важную персону, обязательно допросили бы перед тем как арестовать Уэстина. Едем к нему, я хочу знать, где он провел вторую половину воскресенья. В вестибюле гостиницы никого не было, за исключением сонного коридорного и зевающего администратора с журналом в руках. — Нам нужно повидать мистера К.Т.Макдаффа. В каком он номере? — обратился Вирлок к администратору. Тот отложил журнал и внимательно осмотрел посетителей. — А кто вы? Я не могу беспокоить его так поздно. — Что ж, придется побеспокоить мне. — Вирлок вынул и показал администратору свое удостоверение. — Так какой, вы говорите, номер? — Восемьсот второй. Как только Вирлок и Смит вошли в кабину лифта, администратор позвонил по телефону в номер 802. — Мистер Макдафф? К вам пришли два детектива… Да, сэр… Нет, фамилий они не назвали… Нет, это не мистер Эллендер и не мистер Фэйн — я их хорошо знаю… Слушаюсь, сэр, сейчас же позвоню ему. Закончив разговор с Макдаффом, администратор тут же набрал номер домашнего телефона Эллендера. * * * Кайль Теодор Макдафф, хмурясь, открыл дверь. — Какого дьявола вам нужно? — грубо спросил он и внимательно взглянул на Вирлока. — Постойте, вы, кажется, были у меня в доме в тот день, когда… — Совершенно верно, мистер Макдафф. А это мой помощник Смит. К вам можно? — Зачем? — Хотим задать несколько вопросов. — Что за вопросы? — К вам можно? — Нет, убирайтесь к черту! Макдафф попытался захлопнуть дверь, но Вирлок оттолкнул его, вошел в номер и уселся на стул. Смит последовал за ним, закрыл дверь и прислонился к ней спиной. — Вы за это поплатитесь! — прошипел Макдафф и бросился к телефону. — Мистер Макдафф, — ровным голосом начал Вирлок, — вы были дома во второй половине дня и вечером того воскресенья, когда была убита ваша жена? — Говорю вам, убирайтесь! — крикнул Макдафф и спросил в трубку: — Вы сообщили Эллендеру?.. Хорошо. Как только он появится, пошлите его ко мне. Он положил трубку и уже несколько спокойнее обратился к Вирлоку: — Вы работаете на Фэйна? — Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы. Где вы провели вторую половину дня и вечер воскресенья, когда была убита миссис Макдафф? — Не ваше дело. — У нас есть свидетель, который утверждает, что в интересующее нас время в доме, кроме вашей жены, был еще кто-то. Кто же? Вы, Макдафф? — Какой свидетель? — удивился Макдафф. — Отвечайте на вопрос. |