Книга Женщина в озере, страница 109 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 109

Он принялся напряженно и мучительно размышлять. Я снова оглядел комнату. Один из спавших проснулся, закашлялся, почесал нос и вынул из жилета золотые часы. Затем убрал их назад и снова погрузился в сон.

Я достал из кармана пистолет и вложил его в руку Кингсли. Он разглядывал его с несчастным видом.

– Не знаю, – с трудом выдавил он наконец. – Похож, вообще-то, но утверждать не могу.

– Сбоку есть серия и номер.

– Никто не может помнить номера оружия.

– По-моему, это только вы не помните, – заметил я. – Меня бы удивило обратное.

Он взялся за рукоятку пистолета и, положив его рядом с собой на кресло, воскликнул:

– Вот свинья! Наверное, он обманул ее.

– Не понимаю, – удивился я. – Для вас подобная причина была недостаточной, поскольку вы культурный человек, а для вашей жены – достаточна.

– Но ведь причины у нас неодинаковые, – фыркнул Он. – К тому же женщины на порядок более порывисты, чем мужчины.

– Так же, как кошки порывистее собак.

– Что?

– Просто некоторые женщины более порывисты, чем некоторые мужчины. Вот и все. Нужно найти более веский аргумент, если допустить, что преступление совершила ваша жена.

Он отвернулся и оглядел спящих.

– Мне тоже кажется, что это недостаточный мотив, – согласился он наконец. – Мы не должны позволить, чтобы полиция завладела этим пистолетом. Кристаль имела разрешение на оружие и пистолет был зарегистрирован. Следовательно, в полиции записан его номер, которого лично я не знаю. Пистолет ни в коем случае не должен попасть к ним в руки.

– Но миссис Фальбрук известно, что он у меня.

Он упорно качал головой.

– Надо рискнуть. Конечно нам угрожает опасность. Постараюсь оплатить риск. Если бы ситуация выглядела как самоубийство, я бы отдал пистолет. Но из ваших слов самоубийства никак нельзя вывести.

– Верно. Но я не могу скрыть орудие убийства, даже если вы заплатите мне десять долларов. Пистолет придется предъявить.

– Я думал о большей сумме, – сказал он значительно. – Я хотел предложить вам пятьсот долларов.

– И что вы надеялись на них купить?

Он придвинулся ко мне еще ближе. Его суровые, холодные глаза все же выражали неуверенность.

– В квартире Лавери есть другие предметы, указывающие на присутствие там Кристаль?

– Платье, которое описал рассыльный из Сан-Бернардино, может, и кое-что еще, о чем мне неизвестно. Несомненно остались отпечатки пальцев. Вы говорили, что их у нее никогда не брали, но это не имеет значения, поскольку они будут обнаружены в квартире Лавери. Ведь отпечатки сохранились в ее спальне в вашем доме, в доме у озера и в машине.

– Мы должны немедленно забрать этот автомобиль, – начал он, но я прервал его:

– Это не принесет никакой пользы: существует множество других мест. Какие духи она употребляет?

– По-моему… «Джиреллен-Регаль», – ответил он деревянным голосом. – Иногда «Шанель» № 1.

– А ваш одеколон?

– «Шипр».

– Вся спальня Лавери им провоняла, – заметил я. – Мне показалось, что это дешевка, но в таких вопросах я не судья.

– Дешевка? – с обидой повторил он. – Мы платим по доллару за один грамм.

– Возможно. Но там стоял такой запах, словно вы отдаете доллар за бочку.

Он положил руки на колени и покачал головой.

– Вернемся к нашему делу. Пятьсот долларов… чек выписываю немедленно.

Я сделал вид, будто не слышу. Один старик поднялся с кресла и печально зашагал по комнате.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь