 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Он принялся напряженно и мучительно размышлять. Я снова оглядел комнату. Один из спавших проснулся, закашлялся, почесал нос и вынул из жилета золотые часы. Затем убрал их назад и снова погрузился в сон. Я достал из кармана пистолет и вложил его в руку Кингсли. Он разглядывал его с несчастным видом. – Не знаю, – с трудом выдавил он наконец. – Похож, вообще-то, но утверждать не могу. – Сбоку есть серия и номер. – Никто не может помнить номера оружия. – По-моему, это только вы не помните, – заметил я. – Меня бы удивило обратное. Он взялся за рукоятку пистолета и, положив его рядом с собой на кресло, воскликнул: – Вот свинья! Наверное, он обманул ее. – Не понимаю, – удивился я. – Для вас подобная причина была недостаточной, поскольку вы культурный человек, а для вашей жены – достаточна. – Но ведь причины у нас неодинаковые, – фыркнул Он. – К тому же женщины на порядок более порывисты, чем мужчины. – Так же, как кошки порывистее собак. – Что? – Просто некоторые женщины более порывисты, чем некоторые мужчины. Вот и все. Нужно найти более веский аргумент, если допустить, что преступление совершила ваша жена. Он отвернулся и оглядел спящих. – Мне тоже кажется, что это недостаточный мотив, – согласился он наконец. – Мы не должны позволить, чтобы полиция завладела этим пистолетом. Кристаль имела разрешение на оружие и пистолет был зарегистрирован. Следовательно, в полиции записан его номер, которого лично я не знаю. Пистолет ни в коем случае не должен попасть к ним в руки. – Но миссис Фальбрук известно, что он у меня. Он упорно качал головой. – Надо рискнуть. Конечно нам угрожает опасность. Постараюсь оплатить риск. Если бы ситуация выглядела как самоубийство, я бы отдал пистолет. Но из ваших слов самоубийства никак нельзя вывести. – Верно. Но я не могу скрыть орудие убийства, даже если вы заплатите мне десять долларов. Пистолет придется предъявить. – Я думал о большей сумме, – сказал он значительно. – Я хотел предложить вам пятьсот долларов. – И что вы надеялись на них купить? Он придвинулся ко мне еще ближе. Его суровые, холодные глаза все же выражали неуверенность. – В квартире Лавери есть другие предметы, указывающие на присутствие там Кристаль? – Платье, которое описал рассыльный из Сан-Бернардино, может, и кое-что еще, о чем мне неизвестно. Несомненно остались отпечатки пальцев. Вы говорили, что их у нее никогда не брали, но это не имеет значения, поскольку они будут обнаружены в квартире Лавери. Ведь отпечатки сохранились в ее спальне в вашем доме, в доме у озера и в машине. – Мы должны немедленно забрать этот автомобиль, – начал он, но я прервал его: – Это не принесет никакой пользы: существует множество других мест. Какие духи она употребляет? – По-моему… «Джиреллен-Регаль», – ответил он деревянным голосом. – Иногда «Шанель» № 1. – А ваш одеколон? – «Шипр». – Вся спальня Лавери им провоняла, – заметил я. – Мне показалось, что это дешевка, но в таких вопросах я не судья. – Дешевка? – с обидой повторил он. – Мы платим по доллару за один грамм. – Возможно. Но там стоял такой запах, словно вы отдаете доллар за бочку. Он положил руки на колени и покачал головой. – Вернемся к нашему делу. Пятьсот долларов… чек выписываю немедленно. Я сделал вид, будто не слышу. Один старик поднялся с кресла и печально зашагал по комнате. | 
