 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – Деловой разговор, – пояснил я. – Вопрос касается мистера Кингсли. Она поднялась. – Тогда пойдемте в его кабинет. Мы вошли внутрь. Я глубоко вдохнул и почувствовал запах духов. – «Джиреллен-Регаль», – заметил я. – На мою зарплату, – улыбаясь парировала она. – Никто не говорит о вашей зарплате. Вы не похожи на женщину, которая вынуждена сама покупать себе духи. – Вы правы, – ответила она. – Но если хотите знать, я не выношу духов на работе. Это его духи. Она села в кресло у стола, а я занял свое вчерашнее место. Мы смотрели друг на друга. На ней был коричневый костюм с жабо. Выглядела она немного мягче, чем обычно. Я угостил ее сигаретой Кингсли, она закурила и устроилась поудобнее. – Не будем тратить время на то, чтобы наводить тень на плетень, – начал я. – Вам теперь известно, кто я и чем занимаюсь. Если вы не поняли этого вчера, то только потому, что он любит разыгрывать роль строгого начальника. Она посмотрела на свою руку, лежащую на коленях, затем подняла глаза и робко улыбнулась. – Он и вправду необыкновенный человек, – сказала мисс Фромсетт. – По временам обожает разыгрывать роль тирана, но обманывает только самого себя. А если бы вы знали, сколько он выстрадал из-за этой своей… ох, лучше не будем об этом. Для чего я вам понадобилась? – Кингсли сообщил, что вы были знакомы с четой Алмор. – Точнее, с миссис Алмор. Просто я дважды с ней встречалась. – Где? – В доме одного общего приятеля. А что? – В доме Лавери? – Вы хотите оскорбить меня, мистер Марлоу? – Я понятия не имею, что вы считаете оскорблением. Я просто хочу поговорить с вами о деле, а дело – это не международная дипломатия. – Хорошо. – Она кивнула. – Это действительно происходило в доме Лавери. Раньше я там бывала на дружеских приемах. – Выходит, Лавери знал супругов Алмор, по крайней мере миссис Алмор? Она слегка покраснела. – Да. И очень хорошо. – И многих других женщин… тоже довольно хорошо. Я в этом не сомневаюсь. А миссис Кингсли тоже была с ним знакома? – Да, гораздо ближе, чем я. Они называли друг друга по имени. Миссис Алмор умерла, вы в курсе? Она покончила с собой года полтора назад. – В этом нет никаких сомнений? Она высоко подняла брови, но ее удивление было деланным, словно я задал вопрос, неуместный в порядочном обществе. И ответила она вопросом: – У вас есть основания об этом спрашивать? Что здесь общего с историей, которой вы занимаетесь? – Пока не пойму. Но вчера доктор Алмор, выяснив мою фамилию и профессию по номеру машины, вызвал полицейского только потому, что я смотрел на его дом. Полицейский обошелся со мной грубо. Он не знал, что именно я расследую, да я и не стал объяснять, что интересуюсь Лавери. Но доктор, наверное, сам догадался, поскольку видел меня возле своего дома. Почему же он счел необходимым вызвать полицейского? И почему полицейский посчитал нужным сообщить мне, что последнего человека, который пытался выдоить деньги из Алмора, отправили на принудительные работы? Почему полицейский интересовался, не ее ли родители – то есть родители миссис Алмор – меня наняли? Если вы сумеете ответить хотя бы на один из этих вопросов, я попытаюсь решить, имеет ли происходящее хоть что-то общее с моим делом. Она немного поколебалась, бросила на меня быстрый взгляд, потом снова посмотрела в сторону. | 
