Книга Женщина в озере, страница 7 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 7

– Чуть больше часа, – сказал он. – Неплохой заработок.

– Да, – согласился Грофилд.

Дан смотрел на него, рассовывая деньги по карманам.

– Ты никогда не играешь?

– Иногда я пробую попытать счастья, – признался Грофилд, – но никогда я не видел такой стабильной удачи, какая была у тебя сегодня вечером.

– Кажется, я отправлюсь к себе и уложу свой чемодан, – сказал Дан. – Буду рад вновь увидеть тебя.

– Я также. Если услышишь о чем-нибудь стоящем, вспомни обо мне.

– Безусловно.

Они вышли, и каждый сел в такси, которые развезли их по отелям далеко от Стрипа.

Глава 4

Ударом ноги они вышибли замок и вошли. Их было двое, вооруженных до зубов: черные шляпы, стандартные черные плащи с поднятыми воротниками и черные платки, скрывающие лица.

Грофилд изучал пьесу, которую он решил показать в предстоящем сезоне. Он вернулся в свой отель, немного перекусил, потом позвонил в аэропорт, чтобы заказать себе билет на утренний самолет, и после этого сидел за столом с томиком – Сэмюеля Фрега. Вот тут-то они, cломав замок, и вошли, направив на него револьверы. Грофилд выронил красный карандаш и поднял руки.

– Встань, – приказал высокий.

Другой был меньше ростом и толще.

Грофилд встал, держа руки над головой.

Высокий продолжал угрожать ему револьвером, в то время как маленький обшаривал комнату. Он осмотрел чемодан Грофилда, шкаф и ящики комода. Потом высокий обыскал самого Грофилда. Грофилду стало противно: от этого типа дурно пахло.

В конце концов маленький отступил и взял свой револьвер, который до этого положил на кровать.

– Тут ничего нет, – сообщил он.

Высокий спросил у Грофилда:

– Где это?

– Я не знаю.

– Не тяни время, приятель, мы не играем в отгадки.

– Я об этом и не думал. Я не знаю, что вы ищете, так что не могу знать, где оно.

– Ха-ха! – усмехнулся высокий. Смех его прозвучал довольно весело. – Ты сегодня вечером выиграл почти тринадцать кусков.

– Сожалею, – сказал Грофилд, – но это не я.

– Нет, ты, – настаивал высокий. – Выкладывай!

– У тебя есть выбор, – вмешался маленький. – Быть живым и бедным, или богатым и мертвым.

– Огорчен, – сказал Грофилд, – мне вовсе не хочется быть убитым, но я сегодня ничего не выиграл.

Оба парня переглянулись.

– Мы выбрали не того, кого нужно, – произнес высокий.

– Мы не того проследили, – поправил его маленький таким тоном, словно его поправка была существенной.

– Это я и хотел сказать, – согласился высокий. Он повернулся к Грофилду. – Встань лицом к стене.

Грофилд повиновался. Он знал, что его ожидало, и втянул голову в плечи, пытаясь как-то уберечь свой череп. Но напрасно. Огненные круги, вспыхнули перед глазами: удар оказался очень болезненным.

Глава 5

– Я тону! – закричал Грофилд.

Он хлопал руками, пытаясь плыть. Нос его был полон воды.

– И совсем ты не тонешь, мошенник. Очнись же!

Грофилд пришел в себя. Он вытер воду, которая текла по его лицу, открыл глаза и встретился с сердитым взглядом Дана Линча.

– Садись, – приказал Дан.

Грофилд приподнялся, но страшная боль пронзила его голову.

– Ой, – простонал он. – Моя бедная голова!

– Твоя голова – мои деньги. Ты сядешь, или я дам тебе по морде?

– Бей, – согласился Грофилд, – но мне больно садиться.

Дан с недоумением наморщил лоб.

– Ты меня выдал?

Грофилд ощупал кончиками пальцев свой затылок, и результат ему совсем не понравился. Он посмотрел на свои руки: пальцы были в крови.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь