 
									Онлайн книга «Шпионка против герцога»
| Когда мы подошли к моим покоям, мое напряжение достигло своего пика. Я решила задать еще один вопрос. - Герцог, я готова принять награду. Я ждала его удивления, но он лишь хмыкнул. - За спасение Греты? - Да, - просто ответила я. - Позвольте всего лишь одну просьбу. - Да, разумеется, - Виктор взглянул на меня с прохладным интересом. Я набрала в грудь побольше воздуха. - Герцог, если я не стану вашей невестой в результате отбора, дозволено ли мне будет уехать отсюда живой? Он задумался, я заметила, как на его лице отразилась тень сомнения. - Это зависит от обстоятельств, - произнес он медленно, словно взвешивал каждое слово. – Но я могу поклясться, что сделаю все возможное. Герцог прислал мне записку. Произошло это вскоре после того, как я отправила с гонцом новое зашифрованное послание для дяди. Увидев лист, исписанный изящными, сдержанными фразами, на мгновение меня охватил страх: неужели гонца поймали, и теперь пришли за мной? Сомнения окутали сердце, словно тень. Я надеюсь, что эти тревожные мысли не отразились на моем побледневшем лице. Вглядываясь в строки, я старалась унять волнение, наполнявшее мою душу. Как же порой хрупка грань между ясностью и мучительными предположениями! Герцог Дальгор писал, что ждет меня у себя. Первой моей мыслью было – подлог! Гадкая Эвиана пытается опорочить меня в чужих глазах, и, если я приду к герцогу без приглашения, это засчитают, как нарушение правил. Учитывая, что я уже попалась на ночных прогулках по замку, лучше не усугублять. Вторая мысль – а что, если почерк действительно принадлежит ему? Пока я никуда спешить не стала, убрала записку под подушку и никуда не пошла. Села у окна смотреть на падающий снег и ждала последствий своей непокорности. Верная Лоиз вышивала и напевала тихие, аранийские песни, а меня клонило в сон, как вдруг в дверь громко постучали. - Откройте! Стража! Я вздрогнула от мимолетного страха. Будучи в замешательстве, я взглянула на Лоиз, её невозмутимость внушала мне уверенность. Положив вышивку, она прижала к губам палец, показывая, что я должна молчать. Но я отмахнулась. Что-то подсказывало мне – хитрить не стоит, и визит этот – продолжение ночного происшествия. Если сейчас не подчиниться, меня заподозрят и дальше будет только хуже. Но все-таки что, если ловушка? Наконец, решившись, я пересекла комнату и резко открыла дверь, не обращая внимания на тихое оханье Лоиз. Стражников было двое, и смотрели на меня они отчего-то с опаской. - Прошу прощения, неанита. Герцог пожелал, чтобы вы явились к нему, - сообщил один из них, громко и настойчиво. - Немедленно, - добавил второй, нарочито выделив это слово. - Вы же получили записку, неанита? - Да, судари, - я натянуто улыбнулась. – Просто не знала, куда нужно идти. - Мы вас проводим. Я кивнула, стараясь скрыть волнение, и шагнула вперед. Стражники двинулись за мной, их присутствие давило тяжелой завесой. По пути к покоям герцога я пыталась собраться с мыслями, но тщетно: они разлетались, как испуганные птички. Когда мы поднялись на второй этаж и подошли к дверям, обитым латунью, я почувствовала, как тревога сменяется ледяным спокойствием. Один из стражников постучал, и через мгновение распахнулась дверь. Я увидела герцога Дальгора – уставшего и одетого в меховой плащ, словно он недавно вернулся из долгого пути. | 
