Книга Шпионка против герцога, страница 45 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шпионка против герцога»

📃 Cтраница 45

- Заходите, неанита, - произнес он низким голосом.

И я вошла в его кабинет, растерянно улыбаясь.

Эта комната, окутанная мягким светом, была истинным олицетворением власти и роскоши. Стены, покрытые яркими гобеленами, изображающими охоту и крепостные осады, а под ногами стелилась мягкая ковровая дорожка, приглушавшая шаги.

В центре кабинета величественно стоял массивный стол черного дерева, его поверхность была усыпана свитками и перьевыми ручками. На стене находились полки с книгами, обтянутыми кожей и украшенные позолоченными обрезами. Стол окружали стулья с высокими спинками. Уютная атмосфера кабинета создавалась также благодаря камину, в котором танцевали языки пламени, а над ним висел портрет предка герцога – величественной фигуры в доспехах.

Герцог смотрел на меня с интересом, его синие глаза пронизывали насквозь, как будто он пытался увидеть мои самые сокровенные мысли. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее, и старалась не выдать своего смущения.

- Вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему я вас вызвал, - произнес он, указывая на кресло напротив. – Пожалуйста, садитесь.

Я осторожно присела, стараясь сохранить уверенность, хотя внутренний голос шептал, что каждое мое слово может стать началом смертельно опасной игры. Герцог наклонился вперед, опершись на стол, и его голос стал бархатным.

- Ответьте мне на один вопрос.

- Да, господин герцог, - я смело посмотрела в ледяные синие омуты.

- Что вы собирались сделать после того, как выпили молока на кухне?

- Вы про ту ночь?

- Именно, - он резко выпрямился, продолжая смотреть на меня в упор. – Отвечайте.

Вот же подозрительный злыдень! Не знаю, чего ему наплели стражники, но, если мой ответ ему не понравится, он может пересмотреть свое решение по поводу моей казни в случае проигрыша. Это я ощутила ясно и четко, придется побыть невинной овечкой.

- Я хотела пойти спать, - произнесла я тихо, но услышала внутренний голос, кричащий, что герцог мне не поверит и все станет только хуже. – Но по пути изменила планы! – припечатала, ухмыльнувшись.

Вот так. Иногда надо уметь нанести неожиданный удар.

- Любопытно, - обронил он. – И насколько же сильно?

- Хотела прийти к вам, - выпалила, приняв расслабленный вид и продолжая смотреть в его глаза. – В спальню.

- Смелое признание. Вы не боитесь его?

- Ничуть, - я приподняла уголки губ и подалась мужчине навстречу. – Ведь я влюблена в вас, господин герцог.

Вот так. Одна маленькая ложь становится частью огромной лжи. Но меня даже виноватой в этом не назвать: если бы он не надумал себе невесть чего, не пришлось бы шокировать его неожиданным признанием. Мужчины в принципе падки на лесть и добрые слова, в этом я убедилась, пока жила с дядей.

Герцог замер, его глаза стали еще более проницательными. Спокойствие, с которым я произнесла свое признание, привлекло его внимание. Он медленно наклонился, как будто подбирался к разгадке тайны, и его губы чуть приоткрылись, но слова сорвались с языка не сразу.

- Интересно, - повторил он, его голос стал чуть более спокойным, но в нем оставалась легкая настороженность. – И вы действительно верите в то, что эти чувства взаимны?

Я притворилась задумчивой, пряча надежду на избавление. В этот момент пришло понимание: эта игра гораздо более опасна, чем я думала. Мои слова могут стать как оружием, так и щитом. Я должна была быть осторожной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь