Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
Король с лёгкой, почти отеческой усмешкой покачал головой, глядя на свою воодушевлённую супругу, а затем бросил быстрый взгляд на герцога. Тот сидел, не шелохнувшись, но его пальцы так сильно сжали тонкую ножку хрустального бокала, что казалось, вот-вот раздавят её. — Ну что ж, Изабелла, — с покорной улыбкой произнёс король. — Когда ты что-то задумала, тебя не остановить ни королевским указом, ни самой магией. Поезжайте, поддержите нашу… многообещающую герцогиню. Мне и самому стало невероятно любопытно. Королева сияла, как солнце. — Прекрасно! Всё решено. Завтра с первыми лучами солнца мой экипаж будет готов. Глава 48. Королевский визит Утро началось с панического крика. — Леди, к нам приехала королева! — кричал Фелька, врываясь ко мне в комнату так, что я чуть не упала со стула, пытаясь заплести косу. Сердце ёкнуло и ушло в пятки. Королева? Как? Последние дни были просто невероятными. Я вставала с рассветом и засыпала глубоко затемно. Бедная Анна была полностью отдана в руки няни Милады, дочь я почти не видела. Завтракала отдельно на кухне, а вот пообедать и поужинать порой даже не успевала. Так сильно хотела поскорее запустить мой отель. Хочу сказать, что мне невероятно повезло с Альбериком. Это просто чудо, а не человек. При возможности нужно будет поблагодарить короля за этот подарок и шанс. У него и поучиться можно, и главное делает он это с огромным удовольствием. А как легко он воспринял все мои идеи, и с каким энтузиазмом они приступили к работе в команде. — Где она? — спросила я, стараясь не паниковать. — У ворот! — выпалил Фелька. — Пришла через портал! С ней всего три служанки. Это было неожиданно. Я думала, она приедет с целым кортежем. Собралась с духом, накинула своё лучшее, хоть и простое, платье и поспешила в поместье. Королева Изабелла стояла у ворот, оглядываясь с живым интересом. Она была одета не в пышные придворные одеяния, а в элегантное дорожное платье, и выглядела удивительно... обычной. Милой и любопытной. Хорошо, что мы не только поместье подготовили к встрече гостей, но и сад привели в порядок. — Ваше Величество, — сделала я реверанс. — Для меня большая честь... — Ах, хватит церемоний, дорогая! — она легкой походкой подошла ко мне и взяла за руки. — Когда Альберик рассказал мне, что вы творите здесь, я просто не могла усидеть во дворце. Вы должны всё мне показать! Прямо сейчас! Её энтузиазм был настолько искренним, что моя нервозность начала улетучиваться. — Конечно! С огромным удовольствием. Пожалуйста, пройдемте. Я повела в поместье. Понятно, что она приехала смотреть волшебные комнаты и я её не разочаровала. Мы пошли по коридорам, и она заглядывала в каждую дверь, задавая кучу вопросов. Наконец мы дошли до первой комнаты. — Это «Звёздная ночь», — сказала я, открывая дверь. Мы вошли внутрь. Днём комната выглядела просто светлой и уютной, но Альберик уже активировал её ночной режим. Потолок и стены растворились, превратившись в купол бескрайнего звёздного неба. Тысячи крошечных светящихся камней мерцали в такт нашему дыханию. А в центре комнаты, словно легкое облако, мягко покачивалась парящая кровать. Королева замерла на пороге. Она подняла голову, и её лицо осветила чистая, детская радость. — Ох... — прошептала она. — Это... Это точно так же, как в обсерватории моего отца. Я в детстве проводила там все ночи, рассматривая звёзды. Это самое прекрасное, что я видела! |