Книга Упырёк, страница 131 – Эдвина Лю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Упырёк»

📃 Cтраница 131

К её досаде, Вильермо вышел нескоро. И сразу спустился к реке — умыться. Он сильно хромал, а прошитое пулей на боку пальто изрядно пропиталось кровью.

— Как отсюда выбраться? — спросил он.

— Не как, а когда, — ответила Кэри. — Ночью. Не хочешь же ты идти днём? Нас наверняка ловят.

— Это ничего, — Вильермо осторожно обнял её за плечи. — Здесь не жарко. Идём обратно. Если ты боишься…

Тут Кэри гневно повернулась к нему, опять страдая оттого, что у неё мучительно загорелись щёки и уши, и не нашлась с ответом.

— Если боишься, я тебя больше не трону.

— Ха, — сказала Вендела. — Боюсь. Я вообще ничего никогда не боюсь.

— Ну-ну, — хмыкнул Лета.

В сарае было не слишком светло, но Кэри всё-таки осмотрела раны Вильермо. Оттого, что он сидел перед ней полураздетый и непривычно много молчал, лишь изредка позволяя себе «ой» или «не надо», она смущалась ещё больше. Лучше бы болтал свои глупости, что ли.

Пуля застряла в ноге, и рана на ней, хоть и перестала кровоточить, не затянулась. В боку — в боку получше, только выходное отверстие выглядело жутковато, ещё не до конца починенное живительной магией.

Кэри ждала, что Вильермо предложит продолжить. Но он так и молчал до самого вечера, иногда засыпал, иногда просыпался и просил воды.

Когда стемнело, Кэри сказала:

— Пора выбираться отсюда.

— Я бы остался, — сказал ей Вильермо. — А ты уходи домой.

— Но у тебя нога…

Он отвернулся.

— Я могу сделать так, чтобы она зажила, но тебе не понравится. Я могу сделать так, что тебе понравится — но тогда мне будет ещё хуже. Что ты выберешь?

Кэри упрямо подала ему руку.

— Предлагаю идти к моим родителям домой. В моей квартире наверняка засада покрупнее. А у родителей, скорее всего, посадят Дайлена и Эрмоха, или ещё кого-нибудь из наших, чтобы не доводить отца до истерики.

— До истерики?

Кэри прикрыла глаза. Он же не знает ничего о Джо!

И вот тогда-то она ему и рассказала. После чего Вильермо охотно пошёл — и Кэри прекрасно осознавала, почему. Кому, как не магу ложи Страха, обрадоваться истерзанному страхом человеку!

***

Сутулясь, пряча лицо под широкими полями шляпы, Джо Вендела вошёл в камеру к Кэри и сел на краешек стула, горбясь и вздрагивая.

Ему наверняка было тяжело даже выйти из дома. Кэри подумала о Вильермо Лете, обещавшем избавить Джо от гнетущего страха почти полностью. Видно, даже он оказался не в силах помочь.

За дверью остался стоять охранник, он подглядывал и, вероятно, подслушивал. Джо рассказал, что они с матерью держатся и что весь участок подписал письмо к Вершителям. А затем обнял дочь и прижал к груди.

Кэри шевельнула ноздрями и подавила желание тут же отпрянуть от мужчины. Запах оказался чужим, но знакомым — он принадлежал не Джо. Да и страх оказался фальшивым. О нет, этот человек не дрожал и не трясся, да и сутулился лишь затем, чтобы скрыть разницу в росте с эном Венделой.

Если б она умела поддерживать мыслесвязь! Но произнести вслух имя — так и не решилась.

Только вздохнула и прошептала:

— Здесь опасно. Ты играешь со смертью.

— Что ты, — ответил Вильермо Лета, одетый как Джо Вендела.

И очень на него похожий. Только в тюрьме любое волшебство разрушалось. Кроме, разумеется, тех чар, что держались тут магами для безопасности людей. А потому он прятал лицо. Поднятый воротник, нахлобученная чуть ли не до самого носа шляпа… разумеется, Джо Вендела оделся бы именно так. Вот и на суде его видели в этой самой одежде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь