Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 62 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 62

— Олстон, постой, — окликнула я, когда он уже взялся за дверную ручку.

— Что? — дракон обернулся и в недоумении уставился на меня.

— Спасибо, что откликнулся на магическое послание. Если бы не ты, лежать бы мне в питомнике до утра и, возможно, уже не в совсем живом виде, — поблагодарила я, немного смутившись.

Олстон вернулся к креслу и медленно наклонился ко мне.

— Раз я тебя спас, мне полагается награда, не так ли? — спросил он вкрадчивым тоном.

— Чего ты хочешь? — с трудом моргнув, спросила я.

Почувствовав его горячее дыхание на своем лице, я отодвинулась к спинке кресла. Впрочем, близость Олстона не казалась неприемлемой — в этом мне хватило честности себе признаться.

— Называй меня по имени, — шепнул дракон прямо на ушко. Отстраняясь, он словно невзначай коснулся горячими губами моей щеки.

— Хорошо. Нет проблем. Если для тебя это важно, можешь и меня называть по имени, — нервно затараторила я.

Попытка сделать вид, что ничего интимного и волнующего между нами не произошло с треском провалилась, как только щеки опалил румянец. Но ведь в самом деле ничего не произошло... Он меня не поцеловал, повода ругаться нет. Черт, он меня не поцеловал! Почему?

— Только когда узнаю твое настоящее имя, — дракон хитро прищурился.

— Миранда — нормальное имя. Чем тебе не нравится? — возмутилась я.

Увы, Олстон не был настроен продолжать спор. На этот раз он ушел, не оглядываясь.

Раньше ночевать в лаборатории мне не доводилось. Однако выспалась я на редкость хорошо, а утром почувствовала такой заряд бодрости, какого уже давно не ощущала.

А вот Олстон, к сожалению, хорошим настроением похвастаться не смог. Но я была благодарна дракону уже за то, что, прежде чем почтить нас с Арчи визитом, он догадался прихватить для меня из столовой поднос с завтраком.

— Эйдис согласился оставить меня в лазарете только после того, как я съел дюжину пастилок его изготовления, — объяснил Олстон свой хмурый вид.

— Бедняжка, — посочувствовала я, принимаясь за завтрак.

— Не хочешь спросить, какое у них было действие?

— Зная Свена, теряюсь в догадках.

— От самовоспламенения. Он сказал, что я идеально подхожу для испытаний, — поморщился Олстон. Выглядел он при этом как обиженный ребенок, отчего я не смогла сдержать улыбки.

— Это не смешно! — тут же возмутился дракон. — У меня нет проблем с контролем стихий. А эти пастилки имели привкус рыбы!

— Ничего удивительного. Касторовое масло — один из любимых ингредиентов Свена, — произнесла я, наблюдая за тем, как вытягивается лицо Олстона.

— За тобой должок, Блайтли, — взяв под контроль эмоции, заявил дракон.

— Почему? — поперхнулась последним сырником я.

— Всю ночь я караулил в лазарете напавшего на тебя преступника, — принялся загибать пальцы Олстон. — Выслушал лекцию о пренебрегающих лечением пациентах. Слопал пастилки, которые могут повлиять на мой организм самым непредсказуемым образом.

— Ну, могу просветить тебя относительно того, как касторка влияет на организм, — расхохоталась я.

— Я потребую компенсации, — не унимался дракон.

— Бдение в лазарете не было моей идеей, — напомнила я.

— Наша версия о твоем случайном появлении в питомнике сработала. Вот почему сегодня ночью тебя не попытались прикончить.

— Ага. Или меня никто и не собирался убивать. Я, вероятно, помешала преступнику, но не в его интересах привлекать к себе внимание повторным нападением на преподавателя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь