Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 83 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 83

— Нет, — кратко ответил дракон.

— А идеи на случай, если собрание затянется?

— Тоже нет, — все также кратко ответил Олстон.

— Ты точно готов вступить в тайный клуб? — усомнилась я лишь потому, что немногословность напарника стала действовать на нервы.

Дракон резко схватил меня за руку, притянул к себе и процедил сквозь зубы:

— Даже не мечтай, Блайтли. Твоя задача — внимательно рассмотреть членов клуба. Выполнять задание артефакта буду я!

— Ладно-ладно, — примирительно похлопав его по груди и высвободив руку, я проявила чудеса вежливости, сказав: — Желаю удачи.

— Она мне не понадобится, — самоуверенно буркнул Олстон.

Решительно настроенный дракон больше не произнес ни слова, пока мы блуждали по северному крылу, методично проверяя комнаты. Наконец, на третьем этаже Олстон распахнул дверь, за которой спустя мгновение вспыхнул яркий свет.

— Добро пожаловать, новички, — раздался торжественный хор голосов.

Глава 26

ГЛАВА 26

Я почувствовала себя глупо, осознав, что зажмурилась. Когда открыла глаза и обнаружила, что Олстон под личиной Шонорда демонстрирует полнейшую невозмутимость, разозлилась на себя еще больше. Помещение, куда мы вошли, сильно отличалось от тех, что я видела в северном крыле. Светло-серые стены. Множество антикварных светильников. Ковер с рисунком в виде огромного алого круга. На покои магистра, конечно, не тянет. Но атмосферой таинственной торжественности проникнуться удалось.

— Ух ты! Откуда все это? — спросила я голосом Ванды. И тут же мысленно одернула себя. Следовало не обстановкой восторгаться, а внимательнее следить за местным обществом. Пересчитала присутствующих по головам — одиннадцать парней и четыре девушки. Все как один были в черных масках, полностью закрывающих лица. И я совершенно пропустила момент, когда они окружили нас с Олстоном.

— Нравится? — вышла вперед одна из девушек. Мой кивок она восприняла как должное. По характерному наклону головы и привычке теребить завязки мантии я без труда узнала в ней подружку Стерса — Мону Крус.

— Качественные иллюзии, — произнес Олстон голосом Шонорда. Прозвучало слегка задиристо, но вполне в духе второкурсника. А у меня появился еще один повод для упреков к себе: почему так легко поверила в реальность обстановки? Как бы студенты смогли тайком пронести сюда ковер и все остальное? Возможно, интерьер здесь меняется к каждой встрече. Кстати, весьма иронично: члены клуба скрывают запустение комнаты перед новичками, а мы — собственный облик, явившись к ним под видом второкурсников.

— Мы старались. На поддержание такой иллюзии, между прочим, уйма магии уходит, — вступил в разговор долговязый парень с очками поверх маски.

О, значит, иллюзия постоянная. Как интересно... Где-то я видела эти очки, но вот где?

— Проходите, располагайтесь. Скоро начнем, — еще одна девушка в приглашающем жесте указала нам на ковер.

Пришлось последовать за оживившимися после ее слов студентами. Оказавшись на иллюзорном ковре, они начали выстраиваться в явно хорошо знакомой им последовательности. Мы с Олстоном напряженно переглянулись. Киран лишь в общих чертах рассказал о том, как проходят собрания клуба. Заметив нашу растерянность, к нам подошла Мона.

— Сегодня вы можете выбрать любые свободные места, — сказала она, указав на прогалы в круге. — Если останетесь с нами, у вас появятся постоянные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь