Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»
|
— Смелее, Ник. Не разочаровывай меня, — поторопил его Дартон. Присутствующих забавлял вид нерешительного новичка, в образе которого выступал сейчас мой напарник. К слову, на ковер он приземлился с куда большей грацией, чем председатель клуба. — Ты сегодня странный, Шонард, — задумчиво произнес Дартон. Я закусила губу, проклиная проницательность студента. Походка и жестикуляция Ника Шонарда не отличались какими-то особенностями. Однако Олстон двигался совершенно иначе. Вот и сейчас он сел, расправив плечи, в то время как Шонард непременно бы ссутулился. Раз Дартон уже почувствовал подвох, нам следует выведать, где он хранит артефакт и поскорее покинуть это милое сборище. — Теперь смелость покинула тебя? — насмешливо произнес Олстон. Дартону не понравился намёк на то, что он тянет время. — Начинаем, — крикнул он, и все, даже самые тихие разговоры, стихли. На одной из сторон доски имелась острая зазубрина. Дартон показал Олстону как следует уколоть палец. Пара капель крови дракона упала на доску, а секундой позже впиталась в дерево без остатка. На этот раз никто не смог упрекнуть его в нерасторопности. Приняв кровь, доска засияла магией. Олстон и Дартон выжидательно уставились на ее поверхность. — А чья это доска вообще? — прикинувшись дурочкой, шепнула я на ухо соседке слева. Девица недовольно шикнула на меня. Я осмотрела по очереди всех присутствующих и пришла к неутешительному выводу: пока артефакт не выдаст задание, завязать разговор и выведать его происхождение не удастся. Когда магическое сияние потухло, клуб разразился аплодисментами. Дартон помахал рукой своим приятелям, тем самым призывая их к тишине. Олстон промолчал. Все, затаив дыхание, уставились на доску. Минуты, предшествующие этому моменту, теперь казались лишь подготовкой к нему. Нетерпеливое предвкушение охватило присутствующих, когда пришло время артефакту определить задание. Члены тайного клуба магистра Нолана потирали руки, нетерпеливо покусывали губы, обменивались многозначительными взглядами. А доска не торопилась, заставляя меня нервничать едва ли меньше, чем Олстона. — А вдруг она сломалась? — хихикнула я, подергав за рукав девицу, у которой ранее спрашивала про владельца доски. Она смерила меня высокомерным взглядом и отвернулась. Парень, стоявший справа, тоже не соизволил ответить — фыркнул и демонстративно закатил глаза. Я едва не пропустила момент, когда доска завибрировала, а Олстон прочел вслух: — Подставь лоб для щелбана. Общий вздох разочарования я расслышала вполне явственно, но вместе с тем легкость задания ни у кого не вызвала удивления. Похоже, артефакт время от времени действительно ленится выдумывать каверзы. Впрочем, Олстон едва ли с этим согласится. Игра в студента для него грозила вот-вот оказаться слишком унизительной. Дартон разрешил дать щелбан новенькому любому желающему. Не знаю, чем настоящий Шонард успел насолить парню в очках поверх маски и его рослому приятелю, но эти двое начали яростно оспаривать друг у друга честь треснуть Николаса по лбу. Киран Стерс, беспокойно поглядывая на лже-Шонарда, принялся их отговаривать. Пора было что-то предпринять! Киран в любой момент мог расколоться, выдав, что под видом второкурсника здесь находится преподаватель стихийной магии. |