Онлайн книга «Земля воров»
|
Он прав, хотя я думаю, что было бы лучше, если бы каждый простолюдин имел силу восстать и сражаться. — Король плохо справляется со своими обязанностями? — Он никогда хорошо с ними не справлялся, — говорит Андор, присаживаясь на край стола Штайнера. — Но короли не обязаны хорошо справляться со своими обязанностями, верно? У народа же нет выбора. — Но у них мог бы быть выбор, если бы суэн был распределен среди всего населения, — размышляю я, постукивая пальцами по подбородку. — Ага, — говорит Андор с улыбкой. — Вот и дочь мятежников. Я бы согласился с тобой, если бы это было в любое другое время в истории. — Что такого важного в этом времени в истории? — спрашиваю я. Два брата обмениваются взглядами, говорящими — с чего бы начать? Андор вздыхает, глядя на меня, словно ему приходится играть роль наставника. — Сначала нужно рассказать многое из истории. Давай позаботимся о вашем с Леми завтраке. — Он смотрит на Штайнера. — Поскольку Бринла явно невосприимчива к суэну, нам нужно дать ей как можно больше преимуществ — лучшую броню, лучшее оружие, любые приспособления, которые ты сможешь создать. Андор жестом показывает следовать за ним к двери. Я допиваю кофе и пересекаю лабораторию, а Леми идет за мной. Андор открывает дверь и останавливается, глядя на меня с напряженным выражением лица, прежде чем перевести взгляд на Штайнера. — И мне нужно, чтобы ты дал Мун еще одно задание, — говорит Андор своему брату. — Мне нужно, чтобы ворона нашла тетю Бринлы, Эллестру Дун, в Темном городе. Передай ей, что Бринла в безопасности и скоро приедет, чтобы забрать ее с Земли изгнанников. Она должна быть готова уехать через месяц. Целый лунный цикл? Как я смогу продержаться так долго? Глава 13
Андор — Она определенно умеет драться, — замечает Солла, прислонившись к каменному столу рядом со мной и наблюдая, как Штайнер и Бринла сражаются на деревянных мечах посреди двора. Сейчас ясное, бодрое утро, солнце только начинает сушить листву после ночного дождя, и ежедневная тренировка Бринлы уже почти достигла середины. — Конечно, умеет, — говорю я. Мой взгляд прикован к фигуре Бринлы, не только к плавности ее движений, к тому, как она, кажется, предвосхищает следующее движение Штайнера, но и к ее телу. Кожаные доспехи, которые Штайнер разработал и заказал нашей швее, изготовлены из драконьей чешуи и облегают каждый изгиб ее тела, от упругой попки до груди, даже мягкие линии живота. Я не должен так на нее смотреть — мне следует обращать внимание на ее удары и движения ног и определять, над чем ей нужно поработать, — но ничего не могу с собой поделать. — Хотя она сражается со Штайнером, — добавляю я, когда Бринла выбивает меч из его рук. — Даже ты победила бы Штайнера. — Эй, — раздраженно говорит Солла, а затем вытирает руки, покрытые грязью из сада, о мой рукав. Я стряхиваю грязь. — Использование твоих умственных способностей не считается. Ты не можешь использовать телекинез против дракона. — Откуда ты знаешь? — спрашивает она с вызовом. — Ты когда-нибудь пробовал? — Нет. И тебе тоже никогда не удастся попробовать. — А что, если я тоже хочу стать воровкой яиц? Я бросаю на сестру суровый взгляд. — Я тебе не позволю. Твое место здесь, в Штормглене. Кто-то должен управлять поместьем, а Маргарель не будет жить вечно. |