 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| — Я привык держать себя в руках, — говорю я ей и тут же жалею, что дал ей хоть какую-то информацию. Она слегка поворачивается ко мне, ее бедро прижимается к моему. — Итак, расскажи мне, откуда ты знаешь Ричарда. Ты говорил, что вы были соседями. — Да. Мы были соседями. — Угу. А где выросли? В Окленде? Я стискиваю зубы, гадая, насколько короткими могут быть мои ответы. — В Расселе. — Ой, Роберт то есть? — шутит она, и это заставляет меня слегка зарычать в ответ. — Просто шучу. Она толкает меня локтем в бок. Я пытаюсь отодвинуть свой торс в сторону. Мне щекотно. — Пожалуйста, не делай этого, пока я за рулем. — Господи, — медленно произносит она. — А тебе кто-нибудь говорил, что ты ворчун? Мне не нужно отвечать на этот вопрос. — Итак, в Расселе, — продолжает она через минуту, разбивая все мои надежды на то, что она заткнется. — Ты прожил там всю свою жизнь? — Да. — А Ричард был твоим соседом? Я выдыхаю как можно громче. — Да. Да. Мы это уже обсуждали. — Я просто поддерживаю разговор. Пытаюсь узнать тебя. — Ну, пожалуйста, не надо. — Говорить или узнавать тебя получше? — И то и другое. Она скрещивает руки на груди. Я не буду смотреть на ее декольте, я не буду смотреть на ее декольте. — Ты ворчун, — говорит она через мгновение. — Да, черт возьми, я ворчун. На моем месте ты тоже была бы такой. — Я не знаю, каково это-быть на твоем месте. — Я имею в виду, что сегодня я раздражен, потому что мне пришлось вернуться и забрать твою неблагодарную задницу. — Я ценю это, — протестует она, но это звучит довольно слабо. — Неужели? Она пренебрежительно машет рукой. — Ладно. Злись дальше. Это не значит, что я не могу узнать тебя получше. Ты организатор, и я хотела бы узнать почему. Как ты во всем этом участвуешь? Я бросаю на нее напряженный взгляд, на мгновение задерживаясь на ее груди, а затем снова смотрю на дорогу. — Я родился в Расселе. Ричард переехал в соседний дом, когда ему было шесть лет. Мы вместе ходили в школу. Все дети дразнили Ричарда, потому что он был тощим занудой, вечно падал, рыдал и не умел плавать. Но поскольку я был соседом Ричарда, мне стало его жалко. Я начал вступаться за него. С кулаками. С тех пор мы дружим, — я останавливаюсь, на мгновение отрывая пальцы от руля. — Теперь довольна? Она задумчиво кивает. — Похоже, Ричард был ботаником с самого начала. Ты должен был бы жениться на моей сестре. К тому же его фамилия Бонер, что означает «Стояк». Я чуть не смеюсь. — Стояк, да. — Но произносится как Бон-Эйр, — говорит она. Я потираю губы, прежде чем посмотреть на нее. Она говорит серьезно. — Ты думаешь, его фамилия Бон-Эйр? Нет. Ричард Бонер, как Дик Бонер — стоячий член. Вот почему над ним смеялись всю жизнь. Она качает головой, широко раскрыв глаза. — Этого не может быть. Когда он добавил меня на Фейсбуке, я сразу же начал высмеивать его фамилию, и Лейси настаивала, что произносится как Бон-Эйр. — Лейси наврала, — говорю я ей. — Неужели ты не поняла, почему она не хочет взять его фамилию? — Я думала, чтобы продолжать наш род и наследие Льюисов. Значит… Она может стать Лейси Стояк, — она хихикает. — Если она лжет об этом, что она еще мне не сказала? — Не знаю, и мне все равно. У тебя свои проблемы. — Что это значит? Почему я открыл рот? Я должен был перестать говорить еще несколько часов назад. | 
